about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Tamuna Gabisonia

Tamuna Gabisoniaспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (ru-la)

Я знаю,что Цицерон пишет книгу.

Полководец надеялся,что враги будут побеждены.

Землевладелец видел,как мост строится солдатами.

Известно,что Цезарь построил мост.

Мы знаем,что Галлия делилась на три части.

Эней поверил,что оснует великий город.

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Tamuna Gabisoniaспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (la-ru)

1)Vere adveniente aves revertuntur.

2)Re felicissime gesta Caesar ad urbem Alexandriam contendit.

3)Castra errant ad bellum ducendum aptissima.

4)Socrate mortuo Plato in Aegyptum discendi causa protect us est.

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Tamuna Gabisoniaспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (es-ru)

En mal punto te goces, injusto forzador.

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Tamuna Gabisoniaспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (es-ru)

«En mal punto te goces, injusto forzador; que ya el sonido oyo, ya y las voces, las armas y el bramido de Marte, de furor y ardor ceñido.

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Tamuna Gabisoniaспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (es-ru)

«En mal punto te goces, injusto forzador; que ya el sonido oyo, ya y las voces, las armas y el bramido de Marte, de furor y ardor ceñido.

  1. 1.

    un CDD de 12 mois

    Перевод добавил Ирина Любимова
Tamuna Gabisoniaспросил перевод 7 years ago
Как перевести? (es-ru)

folgaba

  1. 1.

    пассивно отдыхал, бездельничал

    Перевод добавил S-Iberia .
    Бронза es-ru