olka-mir@yandex.ruспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)
he took the ideas of Enlightenment philosopher fresh from his pen and put them to the test, expanding and refining them through trial and error.
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
olka-mir@yandex.ruспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)
he took the ideas of Enlightenment philosopher fresh from his pen and put them to the test, expanding and refining them through trial and error.
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
olka-mir@yandex.ruспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)
An unlikely misfit in society, homely and unassuming, Pestalozzi was a man of the heart more than the intellect.
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
olka-mir@yandex.ruспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)
...and he had actions to match...
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
olka-mir@yandex.ruспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)
the email bounced back
- 1.
электронное письмо не было доставлено до адресата и вернулось с предупреждением об этом досл.: Имейл отпрыгнул назад.
Перевод добавил Vladislav JeongЗолото en-ru
olka-mir@yandex.ruспросил перевод 10 years ago
Как перевести? (ru-en)
подниматься вверх на 300 ступенек
- 1.
To climb 300 steps up
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en