Жареная или жаренная картошка? все зависит от того, когда добавить грибов! :)
В слове "ультравысокотемпературнообработанное" 36 букв! Если я не ошибся в подсчетах. :)
Корреспондент «РР» отправилась вглубь страны Того, где распространены культы вуду, полигамия и колдовство, чтобы вместе с российскими лингвистами описать неизвестный доселе африканский язык и приблизиться к познанию тайны человеческого мышления. Но прикоснулась и к другим тайнам, нарушив страшное древнее табу...
Интересная статья про происхождение воровского жаргона
Ботать — בטא (боте) выражаться. ביטוי (битуй) выражение.
Феня — אופן (офен) способ. ביטאי באופן (Битуй беофен) — ботать по фене — выражаться особым способом, непонятным для окружающих.
Фраер — Frej — свобода (идиш) Фраер — не сидевший в тюрьме, не имеющий тюремного опыта.
Блатной. Die Blatte (идиш) — лист, бумажка, записочка. Тот, кто устраивался по блату, имеющий бумажку от нужного человека.
В воровском жаргоне блатной — свой, принадлежащий к уголовному миру.
Шахер–махер. סחר מחר иврит (сахер мехер). «Махер» — это значит продавать, а «шахер» — товар.
Хевра — криминальная общность, банда. Иврит חברה (хевра) – компания
Ксива — записка. Иврит כתיבה (ктива) — документ, нечто написанное (в ашкеназском произношении иврита (т)ת часто меняется на «с». К примеру «щабес» вместо «шабат»).
и другие слова
Приходит как-то к учителю латыни дряхлый старичок и просит давать
ему уроки. Учитель спрашивает:
- Вам уже 80 лет, зачем вам учиться?
- Ну, представьте, я скоро умру, попаду в рай, встретит меня, у ворот
рая апостол Павел, а разговаривать-то с ним надо ведь на латыни.
- Так вы, может, и в ад попадете.
- А немецкий я уже выучил.
Русско-английский словарь по деловой переписке. Народный.