Marina Morpzsolicitó una traducción 5 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
это не предназначено для лишних глаз
- 1.
For Your Eyes Only.
Так же называется один из фильмов Бондианы.
Traducción agregada por Alex SosBronce ru-en - 2.
confidential
Traducción agregada por Валерий КоротоношкоOro ru-en
Marina Morpzsolicitó una traducción 5 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
if it ain’t got that swing
- 1.
Ритм мы не признаём
Если свинга нету в нём
Traducción agregada por Alexander АkimovOro en-ru - 2.
если в этом нет свинга
Traducción agregada por Alexander АkimovOro en-ru
Marina Morpzsolicitó una traducción 5 years ago
¿Cómo traducir? (ru-en)
Нет ничего лучше , чем влюбиться.
- 1.
There’s nothing better than falling in love.
Traducción agregada por ⦿ ULYOro ru-en - 2.
There is nothing better, then falling in love.
Traducción agregada por Алима Отузбаева
Marina Morpzsolicitó una traducción 6 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
idgaf
Aún no hay traducciones. ¡Sé primero de traducir esta frase!
Marina Morpzsolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (ru-de)
блюда
- 1.
Speisen, Gerichte
Traducción agregada por 🇩🇪 Alex WallOro ru-de
Marina Morpzsolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (en-ru)
absent-minded
- 1.
рассеян
Traducción agregada por Николай Чернышов
Marina Morpzsolicitó una traducción 7 years ago
¿Cómo traducir? (de-ru)
dabei können sie sowohl warm, als auch im rohen zustand serviert werden
- 1.
при этом на стол их можно подавать как в горячем, так и в сыром виде
Traducción agregada por Irena OOro de-ru