Quarante rois, deux empereur, vingt et un présidents de la République, sans compter les figures de la Révolution et les ministres éclairés, ont assuré la continuité de l'histoire de la France. Certains ont été conquérants, visionnaires ou résistants, d'autres ont été bâtisseurs ou gestionnaires.
- 1.
Сорок королей, два императора, двадцать один президент республики не считая фигур революции и просвещённых министров обеспечили непрерывность истории Франции. Некоторые были завоевателями мечтателями или подпольщиками. Другие были строителями или управляющими.
Перевод добавил Юлия ЮсуповаБронза fr-ru
un manège bloqué
- 1.
карусель заблокирована
Перевод добавила Lana Lana
Aucun anniversaire ne se profilait à l’horizon -- la fenêtre de tir médiatique s'ouvre tous les cinq ans et personne, dans la presse, ne s'y intéressait.
- 1.
Никакая годовщина не вырисовывалась на горизонте. Шумиха в массмедиа не утихала пять лет и никто в прессе этим не интересовался.
Перевод добавил Федор Митичкин
En France, le zapping un phénomène qui dépasse très largement les pratiques télévisuelles, au point de représenter l'une des tendances lourdes de la sociéte contemporaine et d'en être l'un des révélateurs.
A I'origine, le "zapping" est l'acte par lequel un téléspectateur change de chaîne grâce à utilisation, parfois compulsive, d'une télécommande.
Chère Sécu
Комментарий автора
Вроде как фразеологизм.
- 1.
sécu - это разговорный вариант sécurité sociale, возможно, дорогое социальное обеспечение.
Перевод добавил Julia Sh
disparagement
- 1.
это английское слово, переводится как "оскорбление", "пренебрежение", "унижение"
Перевод добавил Raya Guseva
有人找您
- 1.
Кто-то ищет тебя
Перевод добавил Иван Федоров
period secretaire
Комментарий автора
The period secretaire wanted repolishing. (Насколько я понимаю, это какая-то мебель.)
l'employé m'a envoyé promener
Комментарий автора
это вроде как фразеологизм
- 1.
Сотрудник послал меня подальше (разг.)
Перевод добавила Надежда К.Бронза fr-ru - 2.
Сотрудник послал меня на прогулку
Перевод добавила Надежда К.Бронза fr-ru