Василиса Стоунasked for translation 8 years ago
How to translate? (ru-en)
на поздней стадии болезни альцгеймера пациент нужнается
- 1.
On the last stage of Alzheimer's disease patient needs to...
translation added by Alex-1986
Василиса Стоунasked for translation 8 years ago
How to translate? (ru-en)
спутанность сознания и потеря конгнетивной функции это симптом
- 1.
confusion and loss of cognitive function are the symptoms (of)
translation added by Oleg ShevaldyshevBronze ru-en
Василиса Стоунasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)
hawking
- 1.
налетать как ястреб (на кого-то)
кружиться ястребом (над кем-то)
translation added by Максим Карпенок (Maksim Karpianok)Silver en-ru - 2.
английский физик-теоретик и популяризатор науки. Изучал теорию возникновения мира в результате Большого взрыва, а также теорию чёрных дыр. Высказал гипотезу, что маленькие чёрные дыры теряют энергию, испуская излучение Хокинга, и, в конце концов, «испаряются»
translation added by Ника Шайхллина