«блаженнее давать, нежели принимать» что-то с таким смыслом
- 1.
Geben ist seliger denn Nehmen.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de
Посмотрим по ситуации
- 1.
~ Kommt Zeit, kommt Rat.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru - 2.
Wir schauen mal, was auf uns zukommt.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru - 3.
~ abwarten und Tee trinken
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
Посмотрим, получится ли.
- 1.
Schauen wir (mal), ob etwas daraus wird.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de - 2.
Mal schauen, ob‘s geht.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de - 3.
Mal sehen, ob‘s klappt.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de
Но это даже к лучшему.
- 1.
Das ist aber sogar das Beste.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de - 2.
Das ist aber sogar besser (so).
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de
Вчера у меня был выходной.
- 1.
Gestern hatte ich frei.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de - 2.
Gestern hatte ich einen (arbeits)freien Tag.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de
Я окончила Краснодарский Государственный Университет. По профессии я переводчик с английского языка.
- 1.
Ich habe mein Studium an der Staatlichen Kuban-Universität Krasnodar abgeschlossen. Ich bin Englisch-Dolmetscherin / Englisch-Übersetzerin (von Beruf).
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold de-ru
Я работаю в компании
- 1.
Ich arbeite bei der Firma
Mail.ru schon seit fast 10 Jahren.translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de - 2.
Ich bin bei der Firma
Mail.ru seit fast 10 Jahren (fest) angestellt.translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de - 3.
Ich arbeite bei der Firma
Mail.ru schon fast 10 Jahre (lang).translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de
С некоторыми из коллег мы уже знакомы.
- 1.
Einige Kollegen kennen wir schon / bereits.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de
На данный момент мне не на что жаловаться.
Мой вариант: Ich habe zurzeit nichts zu klagen.
Правильно ли? или есть более аутентичные способы сказать это? заранее спасибо!
- 1.
Kann mich zurzeit über nichts beschweren / beklagen.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de - 2.
Ich habe momentan nichts zu meckern.
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de
К счастью для меня и несчастью для неё...
- 1.
Zu meinem Glück und ihrem Unglück / Pech
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de - 2.
Glück für mich und Pech für sie...
translation added by 🇩🇪 Alex WallGold ru-de - 3.
Zum Glück für mich und zu allem Übel für sie
translation added by Irena OGold ru-de