Elena Lyskoспросил перевод 4 years ago
Как перевести? (en-ru)
Правильно ли сформулировано предложение: "By the impugned judgment a Division Bench of the High Court dismissed the husband's appeal while allowing the wife's appeal"?
Комментарий автора
Источник: Supreme Court of India CASE NO.: Appeal (civil) 7763-7764 of 2004 —
Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Elena Lyskoспросил перевод 4 years ago
Как перевести? (en-ru)
tween-deck
Комментарий автора
Actually speaking, я знаю перевод этого термина как "твиндек", или "междупалубное пространство внутри корпуса грузового судна". Меня интересует другой вопрос: "Как добавить термин в словарную базу Lingvolife?"
- 1.