about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Diana JAC

Знает русский.Изучает английский немецкий.
Diana JACспросила перевод hace 7 años
Как перевести? (ru-de)

Переведите пожалуйста : «Семья является основой благосостояния ее членов» и « Мы вместе работаем в офисе: я программистом, а Наташа секретарем»

  1. 1.

    Die Familie ist die Grundlage des Wohlstands ihrer Mitglieder.

    Wir arbeiten zusammen in einem Büro: Ich bin Programmierer und Natascha ist Sekretärin.

    Перевод добавил Jakob Zich
Diana JACспросила перевод hace 9 años
Как перевести? (ru-en)

Ему не следовало бы смотреть телевизор до ночи.

  1. 1.

    He should not have watched TV till 3am

    Перевод добавил Iryna Fedorova
Diana JACспросила перевод hace 9 años
Как перевести? (ru-en)

Вам не следовало бы списывать во время экзамена.

  1. 1.

    You shouldn't have cheated on the exam.

    Перевод добавил Targaryen Mail
Diana JACспросила перевод hace 9 años
Как перевести? (ru-en)

Им следовало бы выполнить домашнее задание аккуратно.

  1. 1.

    1. You should have done your homework carefully.

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото ru-en
Diana JACспросила перевод hace 9 años
Как перевести? (ru-en)

Им следовало бы выполнить домашнее задание аккуратно.

  1. 1.

    They should do their homework smartly

    Перевод добавил Nastya Aprelka
Diana JACспросила перевод hace 9 años
Как перевести? (ru-en)

Ей следовало бы использовать неопределенный артикль в этом предложении.

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Diana JACспросила перевод hace 9 años
Как перевести? (ru-en)

Вам следовало бы сделать это немедленно.

  1. 1.

    1. You should have done it immediately 2. You'd better do it immediately

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото ru-en
Diana JACспросила перевод hace 9 años
Как перевести? (ru-en)

Ему следовало бы повторить правила к экзамену.

  1. 1.

    1. He should have reviewed the rules for the exam. 2. He should review the rules for the exam

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото ru-en
Diana JACспросила перевод hace 9 años
Как перевести? (ru-en)

Вам следовало бы выполнить это задание в тот момент.

  1. 1.

    You should have done that task then.

    Перевод добавил Iryna Fedorova
Diana JACспросила перевод hace 9 años
Как перевести? (ru-en)

В каждой новой стране ты открываешь для себя что- то особенное и незабываемое. И правильно написан ли у меня текст ниже?

Пример

For me traveling is smth amazing. You see the new towns, meet new people, near the new languages and thy new food. You feel that you free for this moment. Traveling clear you thoughts and mind, so you feel yourseif so motivated.В каждой новой стране ты открываешь для себя что- то особенное и незабываемое. Traveling is like a book, if you don/n travel you only read one page.

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Показать ещё