wedge politics
политика сеяния/внесения раздора
Example
It was an ugly example of wedge politics, the politics of division.
Example translation
Это был ужасный пример политики сеяния раздора, политики разделения.
Translator's comment
Согласно
A strategy or pattern of behavior by a politician, political party, or advocacy group which is intended to have a divisive effect on one's political opponents or on the electorate, especially by emphasizing an issue which polarizes opinion along racial, regional, or other demographic lines.
Стратегия или модель поведения политика, политической партии или правозащитной оргазации, направленной на достижение эффекта разделения политических оппонентов или электората, в особенности за счёт акцентирования внимания на проблемах, поляризующих мнения по расовым, региональным или иным демографическим признакам.
to realize the extent to which smb. went
понять, до какой степени кто-либо дошёл
Example
Once we realize the extent to which certain Gnostic sects went in order to brand this world as a product of an evil and malignant Demiurge, to whom we owe absolutely no allegiance, it becomes clear that Plotinus was simply trying to temper the extreme form of an idea which he himself shared, though in a less radical sense.
Example translation
Когда мы осознаём, до какой степени дошли определённые гностические секты в том, чтобы заклеймить этот мир как порождение злобного и злостного Демиурга, коему мы абсолютно ничем не обязаны, становится ясно, что Плотин всего лишь стремился умерить экстремальность формы той идеи, кою разделял и сам, хотя и в менее радикальном смысле.
Translator's comment
...
В сравнении с другими кораблями, на Ямато были превосходные жилищные условия, в которых многие остро нуждались.
Translator's comment
В сравнении с другими кораблями, на Ямато были превосходные жилищные условия, которых так жаждали многие люди. Условия жизни на борту обычного корабля заключались в комнате площадью в 10 татами, с 10 подвесными койками, перепачканных потом от повседневной деятельности. Однако на Ямато воздух полностью кондиционировался, и у каждого члена экипажа было по отдельной кровати и отдельному шкафчику. Также, на корабле были ванные комнаты западного образца, с корабельным водопроводом, что было просто неслыханно в те времена. Также были и работники, в чьи служебные обязанности на борту входило приготовление напитков Рамунэ. Эти напитки весьма освежали в жаркие дни на море, вдали от дома. Нетрудно представить, каким облегчением от стресса была каждая чашка напитка для целого экипажа.
this could be my chance to fit in with everyone
это могло быть моим шансом поладить со всеми
cash flow crisis
Кризис притока наличных средств
Ты бесишь меня!
You piss me off!
Translator's comment
Жаргон
backed by
при поддержке
Example
Italy's new bank-rescue fund, backed by several institutions (including UniCredit), stepped in.
Example translation
Новый итальянский фонд спасения банков, при поддержке нескольких учреждений (включая ЮниКредит), приступил к работе.
Translator's comment
Из статьи "Dazed and confused: European banks" от The Economist, 10.05.2016, мобильное приложение The Economist Espresso.