about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Алексей Котельников

Алексей Котельниковспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)

pressies

Комментарий автора

судя по контексту - брит. разг. подарки от presents

  1. 1.

    подарочки

    Перевод добавила Paddington Bear
    Золото en-ru
  2. 2.

    брит. разг. подарки от presents

    Перевод добавил Алексей Котельников
Алексей Котельниковспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)

raccoon eyes

Комментарий автора

В материалах Пазл Инглиш это словосочетание перевели как "глаза как у панды"

  1. 1.

    темные круги вокруг глаз(как у енота)

    Перевод добавил Валерий Коротоношко
    Золото en-ru
Алексей Котельниковспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)

post-traumatic stress disorder

Комментарий автора

посттравматическое стрессовое расстройство

  1. 1.

    посттравматическое стрессовое расстройство Эвфемизм, возникший во время Вьетнамской войны, означающий шок от боевых действий.

    Перевод добавил Алексей Котельников
Алексей Котельниковспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)

operational exhaustion

Комментарий автора

эксплуатационная недееспособность - термин, появившийся во время войны в Корее (19501953 гг.). Эвфемизм, призванный заменить "неполиткорректные" shell shock (Первая мировая война) и battle (combat) fatigue (Вторая мировая война) в значении "шок от боевых действий".

  1. 1.

    эксплуатационная недееспособность - термин, появившийся во время войны в Корее (19501953 гг.). Эвфемизм, призванный заменить "неполиткорректные" shell shock (Первая мировая война) и battle (combat) fatigue (Вторая мировая война) в значении "шок от боевых действий".

    Перевод добавил Алексей Котельников