![](https://api.lingvolive.com/pictures/385046.png?preset=100x100,m-scale-crop)
You might not even be aware that you have a mammoth at all or of the extent to which your Authentic Voice has been silenced.
Author’s comment
Мое предположение: Возможно, вы даже не осознаете, что у вас вообще есть мамонт, или ваш Внутренний Голос слишком слаб, чтобы до него добраться.
P.S. Скажите, должо ли там стоять "be" после "even"?
Источник:
- 1.
Возможно, вы даже совершенно себе и не представляете, какие тараканы у вас в голове, а также насколько заглушен внутри вас ваш настоящий внутренний голос .
translation added by Vladislav JeongGold en-ru - 2.
Да, BE обязателен, поскольку AWARE - это не глагол, а прилагательное. Однако, и перевод у вас не совсем верен.
translation added by Vladislav JeongGold en-ru
![](https://api.lingvolive.com/pictures/385046.png?preset=100x100,m-scale-crop)
Hobbits are quick of hearing
Author’s comment
У хоббитов хороший слух?
- 1.
легки на помине?
translation added by Юлия Скорик
![](https://api.lingvolive.com/pictures/385046.png?preset=100x100,m-scale-crop)
See discomfort as no big deal
Author’s comment
Не придавайте значения дискомфорту?
![](https://api.lingvolive.com/pictures/385046.png?preset=100x100,m-scale-crop)
Vogons suffered no illusions as to the regard their works were generally held in.
- 1.
Вогоны не питали иллюзий относительно того, как обычно воспринимают их творчество.
translation added by Igor YurchenkoGold en-ru