about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Денис Мазурак

Денис Мазуракasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

You might not even be aware that you have a mammoth at all or of the extent to which your Authentic Voice has been silenced.

Author’s comment

Мое предположение: Возможно, вы даже не осознаете, что у вас вообще есть мамонт, или ваш Внутренний Голос слишком слаб, чтобы до него добраться.

P.S. Скажите, должо ли там стоять "be" после "even"?

Источник: waitbutwhy.com

  1. 1.

    Возможно, вы даже совершенно себе и не представляете, какие тараканы у вас в голове, а также насколько заглушен внутри вас ваш настоящий внутренний голос .

    translation added by Vladislav Jeong
    Gold en-ru
  2. 2.

    Да, BE обязателен, поскольку AWARE - это не глагол, а прилагательное. Однако, и перевод у вас не совсем верен.

    translation added by Vladislav Jeong
    Gold en-ru
Денис Мазуракasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

Hobbits are quick of hearing

Author’s comment

У хоббитов хороший слух?

  1. 1.

    легки на помине?

    translation added by Юлия Скорик
Денис Мазуракasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

See discomfort as no big deal

Author’s comment

Не придавайте значения дискомфорту?

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Денис Мазуракasked for translation 9 years ago
How to translate? (en-ru)

Vogons suffered no illusions as to the regard their works were generally held in.

  1. 1.

    Вогоны не питали иллюзий относительно того, как обычно воспринимают их творчество.

    translation added by Igor Yurchenko
    Gold en-ru