Yuliana Shapдобавил комментарий 7 years ago
Спасибо)
If I could tell you what it meant - there would be not point in Dancing it
Если бы я могла это передать словами, не было бы никакого смысла это танцевать
- Isadora Duncan
Спасибо)
Пожалуй, перевод Александра правильнее. Это сказала танцовщица - Isadora Duncan .
Я свой переделаю.
Oops! A ведь правы-то, похоже, именно Вы, Grumbler. Простая конструкция: If I could...there would be...
Свой удалил. "Торопиться не надо" - товарищ Саахов.
Нет, ваш вариант был лучше моего оригинального, но я переделал на еще лучший