about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Артём Циммерманнспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (ru-en)

подавившейся куском пищи

Переводы пользователей (2)

  1. 1.

    who choked on a piece of food

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото ru-en
    3
  2. 2.

    cho0ked on a morsel of food

    Перевод добавил Валерий Коротоношко
    Золото ru-en
    0

Обсуждение (10)

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 7 лет назад

ПодавившИйся - м.р., именительный падеж; подавившЕйся - ж.р., творительный падеж

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 лет назад

Elena, I think that could be any number of cases besides the instrumental, no?

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 лет назад

полицейский помогал женщине, подавившейся... дети женщины, подавившейся... футболка на зенщине, подавившейся... рядом с женщиной, подавившейся...

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 7 лет назад

Oh, Uly, you gave good examples. I just wanted to say that it's not nominative case and is correct for the instrumental case, not mentioning the others. The instrumental case (творительный падеж) - рядом с женщиной, подавившейся... Actually, this form doesn't work for the nominative case and the accusative case (вижу женщину, подавившУЮСЯ...). Thank you for the correction. I perceive the Russian grammar more intuitively and sometimes ignore certain things...

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 лет назад

No problem, I just wanted to make sure that I wasn't missing anything because I had a lot of trouble with the cases at the beginning. Thank you for the explanation 😊

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 7 лет назад

I only wonder how you managed these cases👍

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 лет назад

I wonder too! One day they just clicked.

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 7 лет назад

You've got the Russian bug :)

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 7 лет назад

Some Russian mentality... Otherwise it's impossible to explain.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 7 лет назад

Yes I do. My Russian is definitely becoming more intuitive.

Поделиться с друзьями