
Все равно желательно больше контекста )) В какой-то ситуации не все из этого может подойти.
Главное, чтобы...
Главное, чтобы автобус приехал вовремя.
The point is... (for the bus to arrive on time).
The key is... (that the bus arrive on time).
The main thing is... (that the bus arrive on time).
The important thing is... (that the bus arrive on time).
Все равно желательно больше контекста )) В какой-то ситуации не все из этого может подойти.
Alexandra, thank you for your translations! (I make flashcards so I love it when people give lots of separate translations). One little correction: the verb ARRIVES in your examples should be ARRIVE in all the translations except "the point is").
Исправила. Спасибо огромное! Была у меня мысль про that- clause, но не нашла. Надо доверять интуиции )) Пойду искать дальше, какое там правило все-таки ))
Отлично 👍🏼
Нашла. Subjunctive после that- clause