Перейти в Вопросы и ответы
мяс мясспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
Some of the backup singers and horn players hadn't made records either and found it difficult, but they also didn't have a perfectionist for a manager, so they weren't used to doing things over and over the way we were.
Переводы пользователей (2)
- 1.
Некоторые из хористов и духовиков тоже никогда прежде не записывали пластинок, и им нелегко пришлось — вдобавок их руководитель не требовал совершенства, поэтому они не привыкли, как мы, по несколько раз переделывать все заново.
Перевод добавил Иван ФедоровСеребро en-ru3 - 2.
Некоторые бэк-вокалисты и валторнисты тоже никогда до этого не записывались, и им было трудно, но у них также не было и менеджера-перфекциониста, и они не привыкли повторять все раз за разом, как к этому привыкли мы.
Перевод добавила Alexandra SizovaБронза en-ru1