Елена,
Насколько я могу судить, в этом фрагменте Свою может означать и Твою, и Мою, и Их...
Речь может идти обо Мне, и я говорю тогда о Своей_для_Меня Моей правде.
Речь может идти о Вас, и я говорю тогда о Своей_для_Вас Вашей/Твоей правде.
Речь может идти о Них, и я говорю тогда о Своей_для_Них Их правде.
__найти ТВОЮ правду_ - это только один из контекстов.
=> _найти СВОЮ правду_ объединяет все эти контексты...
Перейти в Вопросы и ответы
evgeniya burtsevaспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)
falling in love and seeking Your truth
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Обсуждение (3)
` ALдобавил комментарий 8 лет назад
Elena Bogomolovaдобавил комментарий 8 лет назад
Александр, тут нет никакого контекста. Your truth переводится как "Твоя правда". Поскольку Your написано с большой буквы, скорее всего, это обращение к Богу
` ALдобавил комментарий 8 лет назад
Cогласен - если обращение к Богу, то "Твоя правда". )
А если это монолог, в котором Your с большой буквы выражает уважение к обобщённому "Я" - > то Своя (Моя, Твоя, Ваша, Их). Я так понимаю. It depends...