about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
evgeniya burtsevaспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)

falling in love and seeking Your truth

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Обсуждение (3)

` ALдобавил комментарий 8 лет назад

Елена,
Насколько я могу судить, в этом фрагменте Свою может означать и Твою, и Мою, и Их...
Речь может идти обо Мне, и я говорю тогда о Своей_для_Меня Моей правде.
Речь может идти о Вас, и я говорю тогда о Своей_для_Вас Вашей/Твоей правде.
Речь может идти о Них, и я говорю тогда о Своей_для_Них Их правде.

__найти ТВОЮ правду_ - это только один из контекстов.
=> _найти СВОЮ правду_ объединяет все эти контексты...

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 8 лет назад

Александр, тут нет никакого контекста. Your truth переводится как "Твоя правда". Поскольку Your написано с большой буквы, скорее всего, это обращение к Богу

` ALдобавил комментарий 8 лет назад

Cогласен - если обращение к Богу, то "Твоя правда". )
А если это монолог, в котором Your с большой буквы выражает уважение к обобщённому "Я" - > то Своя (Моя, Твоя, Ваша, Их). Я так понимаю. It depends...

Поделиться с друзьями