Перейти в Вопросы и ответы
Irina Maasспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (ru-en)
набивать шишки
Переводы пользователей (4)
- 1.
To pay one's dues
Перевод добавил Elena BogomolovaЗолото ru-en3 - 2.
to take/get hard knocks
пример
It just goes to show you that we all get hard knocks, but at the end of the day that is a real component of the restaurant business.
Перевод примера
Вот и выходит, что мы все набиваем шишки, но, в конце концов, без этого ресторанный бизнес не был бы им.
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото ru-en2 - 3.
to get/to suffer bumps and bruises
пример
He had suffered his share of bumps and bruises before graduation, but he managed to pass with flying colors.
Перевод примера
Во время учёбы он набил себе достаточно шишек, но экзамены сдал блестяще.
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото ru-en2 - 4.
1. learn (things) the hard way
2. learn smth from hard/bitter experience
Перевод добавила Tatiana GerasimenkoЗолото ru-en2