Перейти в Вопросы и ответы
Vyacheslav Kazakovдобавил перевод 8 лет назад
перевод (en-ru)
to have/take a (hard, nasty, etc.) knock
- потерпеть неудачу, испытать эмоциональный удар и стать менее уверенным в себе
- понести урон
Пример
Industry in the area has taken a knock with the closure of two factories.
Her confidence took a further knock when she lost her job.
Her confidence took a hard knock when her application was rejected.
Перевод примера
Местная промышленность понесла значительный урон с закрытием двух фабрик.
Её уверенность в своих силах была еще более подорвана когда её уволили.
Комментарий переводчика
- to have an experience that makes somebody/something less confident or successful;
- to be damaged
0