about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Irina Strспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-en)

поискать

Переводы пользователей (2)

  1. 1.

    to look for

    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото ru-en
    2
  2. 2.

    to find; look for

    Перевод добавил Alexey Efremov
    1

Обсуждение (15)

Holy Molyдобавила комментарий 8 years ago

To find - это "находить", а не "искать"

Alexey Efremovдобавил комментарий 8 years ago

тоже самое, что "взглянуть" и "посмотреть" - не велика разница.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 8 years ago

а вот и нет! find - это результат глагола look for.

Holy Molyдобавила комментарий 8 years ago

Алексей, между "искать" и "находить" вообще-то есть разница и в русском и в английском языке.
Вы вместо "давай поищем" говорите "давай понаходим"?

Holy Molyдобавила комментарий 8 years ago

Находить - это результат поиска.

Holy Molyдобавила комментарий 8 years ago

Exactly! Thank you, Uly!

Alexey Efremovдобавил комментарий 8 years ago

хорошо, хорошо..только не бейте :)
в зависимости от контекста, можно употребить " i need to find.."

Holy Molyдобавила комментарий 8 years ago

Можно, но только это будет "мне нужно найти"

Alexey Efremovдобавил комментарий 8 years ago

Да. Примерно идентично " Мне нужно поискать" )

Holy Molyдобавила комментарий 8 years ago

Alexey, if someone wants to say "мне нужно поискать" they will say "I have/need to search/look for (something)". It's absolutely not the same as "I have to find (something)".

Alexey Efremovдобавил комментарий 8 years ago

Let it be.

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 8 years ago

I need to look for my passport = я знаю что он где-то у меня в квартире и не хочу его потерять; I need to find my passport = мне необходимо найти паспорт определенному времени)

⁌ ULY ⁍добавил комментарий 8 years ago

not the same thing at all!

Holy Molyдобавила комментарий 8 years ago

As you wish. I'm only trying to help you out here so you wouldn't confuse these two verbs in the future.

Alexey Efremovдобавил комментарий 8 years ago

Thank you for explanation :)

Поделиться с друзьями