Ефим, между you и about ДОЛЖЕН быть ГЛАГОЛ
о чем вы
Переводы пользователей (3)
- 1.
what are you about ?
Перевод добавил Yefim YasnogorskyЗолото ru-en1 - 2.
What are you talking about?
Перевод добавила Jane LeshЗолото ru-en1 - 3.
What do you mean?
Перевод добавила Jane LeshЗолото ru-en0
Обсуждение (5)
Не тратьте время, Ольга, я уже заприметила, что господин Ефим не особо реагирует на критику)))
Yefim, Olga's right, you either need a verb or a proposition: what are you on about? Your question exists, but it means something else: what's your story? What is it that you represent -or- believe in?
Jane, я не остановлюсь по одной простой причине: кто-то может посчитать перевод Ефима приемлемым и запомнить его, и начать использовать. Таким образом ещё одним плохо говорящим по английски человеком станет больше. А нужно, чтобы меньше становилось.
Согласна абсолютно, но я лишь говорю по факту. Не раз видела, что на замечания нет никакой реакции. Перевод не изменяется, не удаляется, не происходит ровным счётом НИЧЕГО.