Напишите в каком контексте эта фраза используется. Наверное в значении "я напиваюсь, надираюсь в стельку". Может с контекстом получится точнее перевести.
Перейти в Вопросы и ответы
Hustle Hardспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)
I'm boozin' on my body
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Обсуждение (4)
Jane Leshдобавила комментарий 8 лет назад
Hustle Hardдобавил комментарий 8 лет назад
Gave you all the secrets now you creepin' in the window
3 AM, I'm boozin' on my body while the wind blow
Singing to the people, I sit back and watch my sins blow
Do you get down like that?
Do you really get down like that?
Took it in, you got to mash right back
Buckle up cause that ass might crash, yea.
Jane Leshдобавила комментарий 8 лет назад
Ну я думаю так и будет, типа: 3 утра и я пьян в стельку, в то время как ветер поёт свою песню, а я сижу и смотрю, как он уносит мои грехи...
Hustle Hardдобавил комментарий 8 лет назад
большое спасибо)