Elena Bogomolovaдобавил комментарий hace 8 años
Анна, "scratch your finger", зачем "of"?
не чеши пальчик, мама тебя погладит.
don't scratch of your finger, mother will caress you
Анна, "scratch your finger", зачем "of"?
Извините, ошибка. Правильно будет "don't scratch your finger".
Анна, Вы можете переписать перевод)