![](https://api.lingvolive.com/pictures/2172129.png?preset=100x100,m-scale-crop)
Holy Molyдобавила комментарий 9 years ago
Seriously? A 👎? Do you have another translation for this term?
anchor babies
ребёнок, рождённый в США у нелегальных иммигрантов и обеспечивающий им статус "легальных иммигрантов".
Дети, рождённые в США матерями, не имеющими официального вида на жительство.
якорные девки
Шутка. Дословны перевод
Seriously? A 👎? Do you have another translation for this term?
Ребёнок, обеспечивающий статус "легальных иммигрантов" своим родителям.
Вот я тоже думала, что обеспечивающий, пока не прочитала, что законы давно изменились и уже вовсе эти дети ничего не обеспечивают своим родителям (по крайней мере до своего совершеннолетия, а это 21 год) :)
Спасибо всем за перевод!