Как всегда познавательно и симпатичненько)
Наташа Фроловадобавила заметку 8 years ago
Как сменить тротуар, не переходя улицу, и чем это грозит.
«Сменить тротуар» – так дословно переводится испанская идиома Cambiarse de acera. Как вы уже, наверное, догадались, речь пойдёт не о правилах дорожного движения.
Выражение «Сменить тротуар» (сambiarse de acera) значит «сменить сексуальную ориентацию». Также известна аналогичная испанская идиома – Ser de la acera de enfrente, что дословно переводится «быть с противоположного тротуара» и означает «быть гомосексуалистом».
И что это за магический испанский тротуар такой? Спокойствие! Никакая смена тротуара не сможет чудесным образом повлиять на ваши сексуальные предпочтения против вашей воли и воли матушки природы!
Происхождение выражения связывают с давним обычаем, когда мужчинам и женщинам было предписано ходить по разным сторонам дороги; можно сказать, что у каждого пола был свой тротуар. И идти по тротуару с противоположным полом значило заявить о своей гомосексуальности.
Надо отметить, что сейчас выражение Ser de la acera de enfrente (быть с противоположного тротуара) используют вне сексуального контекста: это выражение может означать, что человек придерживается других взглядов, что он из другого лагеря и т.д.