Больше всего интересует значение слова "settlement". Примеры использования в тексте: "eligiable to receive benefits from Settlement Fund", "request a payment from Settlements".
settlement fund
Переводы пользователей (2)
- 1.
Фонд для выплаты, резервный фонд
пример
Claims settlement fund
Перевод примера
Фонд для выплаты страхового возмещения
#Право#Финансы, инвестиции и банковское делоПеревод добавил Elena BogomolovaЗолото en-ru2 - 2.
фонд для урегулирования.
#Право#Финансы, инвестиции и банковское делоПеревод добавил Василий ХаринСеребро en-ru0
Обсуждение (9)
Elena Bogomolova, спасибо, а как может переводиться слово "settlement" если в других местах в тексте оно используется без слова "fund"?
одно из значений to settle - оплачивать, погашать задолженность
резервный фонд - Reserve fund.. Фонд для выплаты - payment fund ..
Settlement - это урегулирование, также может переводиться как "оплата, погашение задолженности, урегулирование долга и пр."
eligibale to receive benefits from Settlement Fund - имеющий право получать пособия (выплаты) из Фонда урегулирования убытков (Резервного Фонда) - что-то вроде этого...
1) урегулирование (спора, конфликта и т. д.) ; соглашение to come to, make, negotiate, reach a settlement on — достигать соглашения, приходить к соглашению 2) расчет, расплата, уплата. settlement of a debt — выплата долга.
Спасибо.
Удачи. Вам.