Elena Bogomolovaдобавил комментарий 8 years ago
Перейти в Вопросы и ответы
Xiaoqing Heспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-en)
трельяжного зеркала - why is it translated as "three-leaved mirror", while льяжный actually means drunk?
Комментарий автора
Three-leaved meaning 3 sides?
Переводы пользователей (2)
- 1.
three-leaved-->c тремя листьями (от three-leaf clover - трилистник)
Перевод добавил Талгат МырзахановЗолото ru-en2 - 2.
i"treillage" mirror
Комментарий переводчика
it is based on the French word "treillage"
Перевод добавил Toxa B1
Обсуждение (2)
Elena Bogomolovaдобавил комментарий 8 years ago
It consists of three panels, the outer panels fold inwards