Примеры из текстов
Anticipating and managing changes has become a priority issue for the common European institutions: "Why is it so crucial that change be well-indicated and correctly managed?Прогнозирование и управление изменениями стали приоритетными проблемами для общеевропейских органов. "Почему нам так важно правильно обозначать и правильно управлять изменениями?©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/24/2011
Why is it so tough to boost employment rapidly after a financial crisis?Почему так трудно быстро повысить уровень занятости после финансового кризиса?Rogoff, KennethРогофф, Кеннетgoff, KennethRogoff, Kennet© Project Syndicate 1995 - 2011http://www.project-syndicate.org/ 4/16/2011
Why is it so hard to believe that I could make a real contribution in these dark times?"Почему так трудно поверить, что в эти мрачные времена я способен внести свой добрый вклад?Mead, Richelle / Shadow KissМид, Райчел / Поцелуй тьмыПоцелуй тьмыМид, Райчел© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2008 Richelle MeadShadow KissMead, Richelle© 2008 Richelle Mead
Why is he so much in your power?- Что ж, он так у вас в руках?Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Why was it so familiar?Почему оно так знакомо?Hunter, Stephen / The 47th samuraiХантер, Стивен / 47-й самурай47-й самурайХантер, Стивен© С.Саксин, перевод на русский язык, 2009© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© 2007 by Stephen HunterThe 47th samuraiHunter, Stephen© 2007 by Stephen Hunter
"Why is he so set against this Luzhin?-- И чего он так на этого Лужина?Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
I struggle to raise my left hand--why is it so heavy all of a sudden?--and bring my watch close to my face, fixing my eyes on it.С трудом удалось приподнять левую руку (почему она такая тяжелая?) и поднести к лицу часы. Напряг зрение.Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляжеКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005Kafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki Murakami
"But why is it so sudden?"- Но почему же это так вдруг?Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three yearsThree yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaarТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
— Why is he so stingy with it?- И что он скупится?Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / SevastopolSevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.Севастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976
Why, is he so much in love with her?" Lambert said, pricking up his ears with peculiar curiosity.А что, он очень ее любит? - с необыкновенным любопытством встрепенулся вдруг Ламберт.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
If salt is so dangerous to health, why is it used so widely?Если соль столь вредна для организма, почему же она так широко используется?Bragg, Paul C.,Bragg, Patricia / The Miracle Of FastingБрэгг, Поль / Чудо голоданияЧудо голоданияБрэгг, Поль© Издательство "Наука", 1990 г.The Miracle Of FastingBragg, Paul C.,Bragg, Patricia© by Health Science
Why is he always so keen to have the last word?' he said.Почему последнее слово он всегда оставляет за собой?Pratchett, Terry / SourceryПратчетт,Терри / Посох и ШляпаПосох и ШляпаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008SourceryPratchett, Terry© Terry and Lyn Pratchett 1988
"Why is it you haven't been for so long?" she said, keeping his hand in hers.- Отчего ты так долго не был? - спросила она, не выпуская его руки.Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three yearsThree yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaarТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Why is it that Praskovya is so anxious Nicolas should be mad?Почему Прасковье непременно так хочется, чтобы Nicolas оказался сумасшедшим?Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
"Why are they so slow? " the king demanded angrily.— Почему медлят с этим делом? — гневно воскликнул царь.Perelman, Yakov / Figures For FunПерельман, Яков / Живая математикаЖивая математикаПерельман, ЯковFigures For FunPerelman, Yakov
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!