Скажите, пожалуйста, Via, а для чего Вы все это сюда пишете? Вам действительно нужны переводы этих цитат на английский? Или Вы просто заполняете место? А может быть вы нас проверяете?
Перейти в Вопросы и ответы
Via Nessспросил перевод 10 лет назад
Как перевести? (ru-en)
Как-то легче дышится, когда точно знаешь, что в мире есть другие такие же придурки.
Переводы пользователей (1)
- 1.
It's somewhat easier to breathe, knowing that there are other goofs like you around
Перевод добавил Igor YurchenkoЗолото ru-en0
Обсуждение (6)
Igor Yurchenkoдобавил комментарий 10 лет назад
Via Nessдобавил комментарий 10 лет назад
Мне действительно нужны переводы
Igor Yurchenkoдобавил комментарий 10 лет назад
Понятно, а для чего? Мне просто действительно любопытно?
Via Nessдобавил комментарий 10 лет назад
Не знаю как ответить. Честно, мне нравится учить английский с моих любимых цитат. Так что, спасибо Вам за помощь.
Igor Yurchenkoдобавил комментарий 10 лет назад
Понятно. Мы тут, так что обращайтесь. Надеюсь Вам это помогает =)
Хайнц Ноймандобавил комментарий 9 лет назад
Это случайно не Макс Фрай "Большая телега"?
Советую вам обратить свой взор на Фридриха Ницше.
"Чтобы на жизнь интересно было смотреть, нужно, чтобы игра её была хорошо сыграна, а для этого требуются хорошие актеры".