about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Татьяна Лукинаспросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)

Ecclesiastes

Существительное;

Переводы пользователей (1)

Существительное

  1. 1.

    Экклезиаст

    Перевод добавила Holy Moly
    Золото en-ru
    1

Обсуждение (4)

ZeroBitдобавил комментарий 9 years ago

21я книга Библии. Кто написал: Соломон. Место написания: Иерусалим. Написание завершено до 1000 г. до н.э.

Василий Хариндобавил комментарий 9 years ago

Для Ольги!-Екклесиаст (др.-евр. qohelet «Проповедующий в собрании») памятник древнееврейской афористической литературы, датируемый IV или III вв. до н. э. (попытки датировать его более поздним временем не выдерживают критики). Возник в среде профессиональных книжников (позднейшая приписка дает образ автора книги: «кроме того, что Экклезиаст был мудр, он еще учил народ знанию, и взвешивал, и испытывал, и слагал многие речения»). Зачин книги называет автора «сын Давидов, царь в Иерусалиме»; для читателя это могло означать одно царь Соломон, и если здесь недоразумение, то запланированное и спровоцированное.
Вообще говоря, обычай приписывать сборники афоризмов «мудрым» царям былого искони существовал в древнеегипетской литературе и из нее перешел в древнееврейскую: так, Соломону была приписана «Книга притчей Соломоновых». Но здесь перед нами другое: автор не просто надписывает над своей книгой имя Соломона, но по-настоящему «входит в образ»

Василий Хариндобавил комментарий 9 years ago

великолепнейшего из царей Иудеи, вводя неоднозначное сопряжение двух планов исповедально-личного и легендарно-исторического. Традиционный образ Соломона взят как обобщающая парадигма для внутреннего жизненного опыта. Эта сознательность приема, этот вкус к вдохновенному, содержательному, многозначительному «разыгрыванию» читателя черта столь же редкая на общем фоне древневосточной литературы, сколь характерная для Э.
Основной мотив Э. бесполезность попыток всесторонне охватить жизнь, подчинить ее себе на практике или исчерпать ее мыслью. Все эти попытки hebel «дуновение» (как мы бы сказали, «фук» подул, и нет!), т. е. «тщета», или «суета».
Суета сует, сказал Экклезиаст, суета сует и все суета!
Что за польза человеку от всех трудов, над чем трудится он под солнцем?
Поколение уходит, поколение приходит, а земля пребывает вовеки.
Восходит солнце, заходит солнце, спешит к своему месту и вновь восходит...

Василий Хариндобавил комментарий 9 years ago

... Что было, то будет,
и что вершилось, то вершится,
и ничего нового нет под солнцем.

Поделиться с друзьями