Zab 581добавил комментарий 10 years ago
I would say "quality appointments"
Hi all
A friend asked me to translate a description of her house that she's putting up for sale.
It's a luxurious affair (in my eyes) and the description specifies "prestations de qualité" meaning that the building, its fittings and accessories are all top notch.
But what would be the equivalent used in describing prestige homes in the UK?
Thank you!
I would say "quality appointments"
posh