about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Евгений А.спросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (ru-en)

дядя/дяденька

тётя/тётенька

Комментарий автора

Речь идет не про родственников и не про форму обращения. За контекст прошу брать общение с ребенком. Примеры: Смотри, тетя пьет водичку. Дяденька гуляет с собачкой.

Хочется узнать есть ли английские полные соответствия.

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Обсуждение (7)

Oleg Shevaldyshevдобавил комментарий 8 лет назад

думаю, что это будет "man" / "woman", или "gentleman" / "lady"

Евгений А.добавил комментарий 8 лет назад

Слишком просто это все как-то кажется. в британском варианте я нашёл слово "guv", но чутье на него не реагирует никак почему-то... интересны американские варианты еще...

Руслан Заславскийдобавил комментарий 8 лет назад

мне кажется, такое обращение у нас существует потому, что нет как раз таки простых обращений как miss, missis, mister

Holy Molyдобавила комментарий 8 лет назад

В английском нет аналогов "тётенькам" и "дяденькам". А также нет обращения "мужчина" и "женщина. И слава богу.

Евгений А.добавил комментарий 8 лет назад

Руслан, спасибо за комментарий, но не готов пока согласиться, поскольку указанные Вами примеры очень формальны, тогда как детская лексика характеризуется большей свободой и неформальеостью.

Евгений А.добавил комментарий 8 лет назад

Ольга, Вы заблуждаетесь.

Поделиться с друзьями