Elena Abashkinaдобавила комментарий 8 лет назад
Здесь "old and sick" - имеют собирательное значение "старики и больные".
Here in the village we got bunch of old and sick
Я понимаю дословный перевод, но old & sick в контексте у меня как-то не вяжется:) Дальше продолжается так: So in winter, just to raise a little extra for them to get by, I pulled off some tourist gigs. Fishing, ski and stuff like that.
Имеется в виду, что у них в деревне есть кучка больных (на голову) стариков?.. Или старых извращенцев? Или слово sick здесь абсолютно безобидно?
Здесь в деревне есть куча стариков и больных.
Здесь "old and sick" - имеют собирательное значение "старики и больные".
Спасибо!
Пожалуйста!