Перейти в Вопросы и ответы
Александр Шматькоспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
She wouldn't even come out and thank her supporters when she knew she had lost.
Комментарий автора
Какое грамматическое правило тут используется? Интересно, что wouldn't в этом контексте тоже самое что и didn't.
Переводы пользователей (1)
- 1.
Она наотрез отказалась выйти и поблагодарить своих сторонников, когда узнала, что проиграла
Комментарий переводчика
В отрицательной форме would употребляется самостоятельно в значении нежелания что-либо сделать — wouldn't (часто с оттенком «ни за что», «ни под каким предлогом»).
Перевод добавил Руслан ЗаславскийЗолото en-ru1