Перейти в Вопросы и ответы
Эльчин Мамедовспросил перевод 8 anos atrás
Как перевести? (en-ru)
Or I used to, so I make due
Комментарий автора
Слова из песни, сначала идут строчки : And I swear to God that I care a lot, дальше уже строчка, та что выше и потом: With the hole in my soul. Подскажите пожалуйста в каком контексте здесь говорится.
Переводы пользователей (1)
- 1.
Мой вольный рифмованный: ...А я Богом клянусь, что не все равно мне, или было не все равно мне. Но я справлюсь со всем, хоть и рана в душе...
Комментарий переводчика
make due (разгов. неправ. фонет.вариант on DO) = make (something) do = сделать так, чтобы что-бы было в порядке.
DUE и DO фонетически неразличимы в большинстве диалектов американского английского из-за выпадения звука Й в слове DUE.
Перевод добавил Vladislav JeongЗолото en-ru3