🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 8 лет назад
Es entsteht der Eindruck, als ob er nichts tun würde. - Bei "es entsteht" ist es mehr eine Vermutungsäußerung meiner Meinung nach. Und "es entsteht der Eindruck - складывается впечатление".?
такое впечатление
Такое впечатление, что он ничего не делает
der, solcher Eindruck
Habe den Eindruck, dass er nichts tut.
es entsteht der Eindruck -. Es entsteht der Eindruck, dass er nichts tut.
Es entsteht der Eindruck, als ob er nichts tun würde. - Bei "es entsteht" ist es mehr eine Vermutungsäußerung meiner Meinung nach. Und "es entsteht der Eindruck - складывается впечатление".?
Die Redewendung "es entsteht der Eindruck" ist doch eine Vermutung (предположение), die der russischen Wendung "такое впечатление" etnspricht, meine ich, oder?
Aber apropos, die Redewendung "habe den Eindruck" (мое впечатление) kann man als eine Bestimmtheit verstehen. Es ist keine Vermutung, die der russischen Wendung "такое впечатление" widerspricht.