Наташа Фроловадобавила комментарий 8 лет назад
Вы правы, это существительное мужского рода. В переводном словаре Collins верно указан род:
В авторских переводных испанско-русских ошибка. Спасибо, что заметили. Внесла в базу рекламаций. Со временем внесём исправления.
Об ошибках, неточностях, опечатках в наших словарях, пожалуйста, пишите на lingvolive@abbyy.com. Так ваши замечания попадут по адресу и не затеряются в ленте. Спасибо.