Перейти в Вопросы и ответы
Daria Ruzhinskayaспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)
you have every convenience every comfort yet no time for integrity
Комментарий автора
Предложение грамматически правильное ?
Переводы пользователей (2)
- 1.
Да, вполне. Разве что "and" добавить. You have every convenience and every comfort, yet (you have) no time for integrity
Перевод добавил Сергей КасаткинБронза en-ru1 - 2.
Ты окружена максимальным комфортом и удобствами, но так и не удосужилась стать честной.
Перевод добавил Alex HrypunБронза en-ru0