Pavel Minaylovдобавил комментарий 8 years ago
Hanna, мне кажется, тут mettersi.
ti metti - утверждение,
non ti mettere - императив с отрицанием.
Non ti ci mettere anche tu!
Перевод +/- понимаю. Но какой инфинитив?
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Hanna, мне кажется, тут mettersi.
ti metti - утверждение,
non ti mettere - императив с отрицанием.
Pavel, спасибо. Я предполагала, что это может быть какой-то идиоматический местоименный глагол, которого я не знаю.