about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Kyle Palmerспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)

I didn't see that movie.

Переводы пользователей (1)

  1. 1.

    я не видела этот фильм

    Перевод добавил Luchia Torres
    2

Обсуждение (15)

Kyle Palmerдобавил комментарий 8 years ago

Thank you. That's what I thought, but my textbook says этого фильма. That was my confusion. Is there any situation where you say Я не видел этого фильма, or is the book wrong?

Kyle Palmerдобавил комментарий 8 years ago

ok, cool! thanks

Kyle Palmerдобавил комментарий 8 years ago

really? so they're both correct?

Kyle Palmerдобавил комментарий 8 years ago

Also, I always thought you use the verb смотреть with movies.

Руслан Заславскийдобавил комментарий 8 years ago

yep. I would honestly use "этот" in my speech, though "этого" is also correct

Маргарита Т.добавил комментарий 8 years ago

Sorry. We more often say этот фильм. Этого фильма is also correct, I think.But it is a pedantic style.

Kyle Palmerдобавил комментарий 8 years ago

Cool, thanks. That's good to know. Does this site have friends?

Kyle Palmerдобавил комментарий 8 years ago

Cool. Is there a special place to ask questions, or do you just post new ones every time? (Sorry for all the questions, it's my first day)

Маргарита Т.добавил комментарий 8 years ago

We also can use смотреть фильм. You're not mistaken.

Kyle Palmerдобавил комментарий 8 years ago

Thanks a lot!

Kyle Palmerдобавил комментарий 8 years ago

Thanks, man. I'll be posting a lot of questions. I'm in my second year of Russian at school and I'm very confused at the moment with the uses of the genitive plural. We have a test next week and I'm just not getting it.

Поделиться с друзьями