Перейти в Вопросы и ответы
🇩🇪 Alex Wallдобавил перевод 8 anos atrás
перевод (de-ru)
(das) Sahnehäubchen
1. комочек из взбитых сливок (на напитке из горячего шоколада) 2. изюминка, венец (в переносном значении)
Комментарий переводчика
Дословный перевод:"Чепчик из взбитых сливок".
Cиноним второго значения: (der) i-Punkt, (das) i-Tüpfelchen / das Tüpfelchen auf dem i (die letzte, alles abrundende Kleinigkeit) - последняя капля, последняя мелочь, придающая всему законченность
das Tüpfelchen aufs i setzen — (по)ставить точку над и.
2