about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Gal Sergeyспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (en-ru)

bang for their buck

Комментарий автора

Полное предложение

After coming up with a bunch of features to describe your data, you might be tempted to, very early on, investigate which of them deliver the most bang for their buck.

Переводы пользователей (1)

  1. 1.

    Получить то что ожидал за их деньги (They were not able to get much bang for the buck - они не получили того, что ожидали)

    Перевод добавил Vladislav P.
    Бронза en-ru
    4

Обсуждение (2)

Golden Fishдобавила комментарий 8 years ago

Хорошее выражение, спасибо за перевод и пример. Like👍

Gal Sergeyдобавил комментарий 8 years ago

Спасибо. Общий смысл понятен. Это, как я понимаю, английский фразеологизм?

Поделиться с друзьями