Не согласна. begleiten - провожать, сопровождать. Значения "присоединяться" у него нет
Перейти в Вопросы и ответы
Alex Alexспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (en-ru)
Подскажите пожалуйста, как сказать "JOIN ME" на разных языках мира? Французском, немецком, испанском и т.п. ?
Переводы пользователей (5)
- 1.
Schließen Sie sich (mir) an! Gesellen Sie sich (mir) zu!
пример
Schließe dich (mir) an!
Перевод примера
Присоединяйся! (обращение на ты)
Перевод добавила Елена Панфилова3 - 2.
Begleiten Sie mich нем
Перевод добавила ТАНКА КотБронза en-ru3 - 3.
rejoins-moi - присоединяйся ко мне (ед.число), rejoignez-moi - присоединяйтесь ко мне (множ.число) - французский
Перевод добавила Golden FishБронза en-ru2 - 4.
dołącz do mnie польск
Перевод добавила ТАНКА КотБронза en-ru2 - 5.
únete conmigo(исп)
Перевод добавила Irina Fomina0
Обсуждение (4)
Елена Панфиловадобавила комментарий 8 лет назад
Елена Панфиловадобавила комментарий 8 лет назад
хотя можно, конечно, если имеется ввиду - присоединиться, чтобы сопроводить куда-то...
ТАНКА Котдобавила комментарий 8 лет назад
действительно так, но у нас нет контекста для более точного перевода. И это вариант имеет право быть)
Alex Alexдобавил комментарий 8 лет назад
Спасибо! А можете пояснить что значит слово в скобках в немецком переводе? надо ли его тоже писать?