about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Timur91спросил перевод 9 years ago
Как перевести? (en-ru)

He was supposed to be turning a beetle into a button

Комментарий автора

Помимо перевода интересует конструкция этого предложения. Почему после "supposed to" исп-ся частица "be". Для чего?

Переводы пользователей (3)

  1. 1.

    Он должен был превращать жука в пуговицу

    Перевод добавил Elena Bogomolova
    Золото en-ru
    2
  2. 2.

    Предпологалось, что он будет заниматься переделыванием (/превращением) жука в пуговицу.

    Комментарий переводчика

    "to BE turning" - быть в процессе переделывания, заниматься переделыванием

    Жук наверное какой-нибудь искусственный, не настоящий

    Перевод добавил grumbler
    Золото en-ru
    2
  3. 3.

    Ожидалось что он будет превращать жука в ... (кнопку или пуговицу, по книге надо смотреть)

    Комментарий переводчика

    Переделал свой вариант. Change the verb "be" to "was" or "were" to say that someone expected you to do something in the past:

    Значит правильней будет написать "Ожидалось" Видимо дали ему задание, или его группа ждет такое превращение.

    Перевод добавил Alexei Mak
    0

Обсуждение (6)

Vladislav P.добавил комментарий 9 years ago

he was supposed to be a student - он собирался быть студентом

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 9 years ago

А почему "надеялся"? To be supposed to переводится как "предполагаться, ожидаться"

Timur91добавил комментарий 9 years ago

Т.е. в данном предложение "be turning" это своеобразная форма Continious, продолжительного действия. Но я так понимаю, что можно сказать "He was supposed to turn...", что будет переводится как "Предполагалась, что он превратит...", верно?

Holy Molyдобавила комментарий 9 years ago

Tomur, это зависит от контекста.

Holy Molyдобавила комментарий 9 years ago

*Timur

Elena Bogomolovaдобавил комментарий 9 years ago

Continuous означает, что действие продолженное, то есть вернее будет "превращать". Он должен был превращать жука в пуговицу.

Поделиться с друзьями