about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
Vlad Tsvetспросил перевод 8 лет назад
Как перевести? (ru-en)

что такое supper и dinner

Комментарий автора

чем отличается supper от dinner?

Переводы пользователей (1)

  1. 1.

    Supper именно вечером, dinner более плавающий, но основной приём пищи.

    Комментарий переводчика

    См. комменты.

    Добавлю, что сами американцы путаются в понятиях. См. Теория большого взрыва, Series 1 Episode 03

    Penny (opening door): Ah, hey Leonard.

    Leonard: Good afternoon Penny, so hi, hey. Uh… I was wondering if you had plans for dinner.

    Penny: Uh, do you mean dinner tonight?

    Leonard: There is an inherent ambiguity in the word dinner. Technically it refers to the largest meal of the day whenever it is consumed, so, to clarify here, by dinner I mean supper.

    Penny: Supper?

    Leonard: Or dinner. I was thinking six thirty, if you can go, or a different time.

    Leonard: Really? Great!

    Пенни открывает дверь - О, привет Леонард. Добрый день Пенни, и...эм...ну...я хотел спросить, есть ли у тебя планы на ужин. Ты имеешь в виду сегодня вечером? В слове ужин заложена внутренняя неопределенность. Технически, это означает самый основной приём пищи - неважно когда ты его ешь - поэтому, чтобы прояснить - под ужином я имею в виду тот ужин, который вечером.

    Перевод добавил Moderator Lingvo Live
    Бронза ru-en
    0

Обсуждение (9)

Igor Yurchenkoдобавил комментарий 8 лет назад

Да. в американском английском dinner -обед, supper -ужин. в британском lunch - обед, dinner - ужин, supper - если ужина не хватило, и приперло съесть что-нибудь перед сном. как-то так

Vlad Tsvetдобавил комментарий 8 лет назад

👍 спасибо😊 теперь понятно

Oleg Shevaldyshevдобавил комментарий 8 лет назад

А не наоборот?

Holy Molyдобавила комментарий 8 лет назад

Игорь, не совсем так 😊 Dinner может случиться в любое время для, после lunch. Точной привязки к вечеру у dinner нет, в отличие от supper. Supper - это именно вечерний приём пищи. Dinner - это основной приём пищи, обычно более обильный, чем lunch или supper.

Holy Molyдобавила комментарий 8 лет назад

*время дня

Holy Molyдобавила комментарий 8 лет назад

И в целом, dinner - это более формальный приём пищи (часто в компании кого-то). А supper - это ужин в узком семейном кругу.

Natalia Cдобавила комментарий 8 лет назад

Я сколько лет в Америке живу, ни разу не слышала использования слова "supper". для меня это кажется устаревшим словом, уже вышедшим из лексикона (по крайней мере моего поколения) :) Обычно порядок принимания еды - breakfast > lunch > dinner

Oleg Shevaldyshevдобавил комментарий 8 лет назад

Вот и мне кажется, что dinner - это американское, а supper - британское.

Vlad Tsvetдобавил комментарий 8 лет назад

Спасибо! кажись понял😊

Поделиться с друзьями