Перейти в Вопросы и ответы
Aleksey Kravchenkoспросил перевод 8 years ago
Как перевести? (ru-en)
Она сказала ему стать продавцом недвижимости. Вдохновение переполняло его.
Переводы пользователей (2)
- 1.
She suggested him to become an estate agent. He was overwhelmed with inspiration.
Комментарий переводчика
I guess "realty broker" is more common for USA.
Перевод добавил grumblerЗолото ru-en0 - 2.
She told him to become a realty broker. He was full of inspiration.
Перевод добавил Oleg ShevaldyshevБронза ru-en0