Is самка леопарда actually a leopard or some kind of woman?
Перейти в Вопросы и ответы
Андриолли 1спросила перевод 10 месяцев назад
Как перевести? (ru-en)
Не все соседи безобидны. Самка леопарда всегда настороже.
Переводы пользователей (1)
- 1.
Not all neighbors are harmless; a leopardess is always on the prowl.
Перевод добавил ⦿ ULYЗолото ru-en3
Обсуждение (8)
⦿ ULYдобавил комментарий 10 месяцев назад
Андриолли 1добавила комментарий 10 месяцев назад
Леопардиха) да, она животное, которое рожает маленьких леопардов.
Андриолли 1добавила комментарий 10 месяцев назад
Женщину тоже называют самкой
Андриолли 1добавила комментарий 10 месяцев назад
Но не леопарда
⦿ ULYдобавил комментарий 10 месяцев назад
Да, это очевидно, но я думал, что может по-русски так называют и похотливую бабу, которая уже не молодушка и "охотится" за более молодыми парнями или мужьями других женщин.
Андриолли 1добавила комментарий 10 месяцев назад
Ту, которая охотится за мужьями других женщин, называют на букву б
Самкой можно назвать любую женщину молодого возраста, наверное.
САМКА - особь женского пола.
⦿ ULYдобавил комментарий 10 месяцев назад
А на английском такую даму называют COUGAR.
Андриолли 1добавила комментарий 10 месяцев назад
Пума, в общем)
Насчёт молодого возраста, я наверное, не права - любого возраста.
Но я не эксперт в антропологии)