about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы
атилла туркспросил перевод hace 2 años
Как перевести? (ru-en)

какая разница между словами " пояснять" и "объяснять"

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Обсуждение (6)

grumblerдобавил комментарий hace 2 años

Пояснить ~ to give a brief, short comment explaining something.

атилла туркдобавил комментарий hace 2 años

спасибо вам большое

Alexander Аkimovдобавил комментарий hace 2 años

А: Я считаю, что эту проблему можно решить проще - без участия третьих лиц.
Б: Что ты имеешь в виду? Поясни, пожалуйста.

атилла туркдобавил комментарий hace 2 años

спасибо большое Александр. тепер все яснее

Peter Rybinдобавил комментарий hace 2 años

Насколько я чувствую разницу носитель языка):

объяснять -- более-менее обстоятельный рассказ

пояснять -- это помогать объяснением по ходу дела, давать объяснение в применение к конкретной неясности, возникшей во время работы

разъяснять -- даваьь объяснение, после которого ожидается, что ты поймешь данное правило/закон/сиуацию/контекст и сможешь действовать правильно

Но различия довольно тонкие, часто эти слова можно взаимозаменять

атилла туркдобавил комментарий hace 2 años

спасибо за ответ петер

Поделиться с друзьями