about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Перейти в Вопросы и ответы

Оксана Гайдобавила заметку 2 года назад

заметка (ru-en)

Русско-Английский Разговорник, продолжение.

Разговоник также будет полезен начинающим - всем

тем, кто учит язык нуля" и пока не полностью овладел английским

произношением.

Содержание

1. Начало: общие разговорные понятия и фразы

2. Приветствие, прощание, благодарность, извинение, формулы вежливости

3. Знакомство и формы обращения по-английски

4. Английские местоимения

5. Основные цвета по-английски

6. Английские числительные: числа, цифры, дроби

7. Деньги, банк, открытие счёта, кредит, денежный перевод

8. Форма, направление, размер и вес

9. Время, даты, месяцы, дни недели

10.Чрезвычайные ситуации

11.О любви. Мужчина и женщина. Флирт, свидания, отношения, свадьба.

12.Семья, родственники

13.Автомобиль, заправка, прокат, сервис, полиция

14.У врача: терапевт, хирург, ЛОР-врач, гинеколог, дантист...

15.Продукты, супермаркет

16.В ресторане

17.Шопинг (Идем за покупками)

18.В городе

19.О погоде

20.Средства связи

21.Язык, взаимопонимание

22.Аэропорт, самолёт

23.На вокзале и в поезде

24.На корабле

25.Образование: школа, колледж, университет

26.Бизнес, карьера, профессия, работа, зарплата

27.Бытовое обслуживание

28.Городской транспорт

29.Виза в США

30.На курорте, на пляже

31.Спорт, физкультура, фитнес.

32.В отеле: типы номеров, чаевые, сервис...

33.Чувства, ощущения

Содержание смотрите в комментариях.

Ставьте лайки, копируйте этот уникальный материал!

Удачи!

2

Обсуждение (46)

Оксана Гайдобавила комментарий 2 года назад

Местное время
Local time
л'оУкэл тайм

Время по Гринвичу
GMT = GreenwichMeridian Time
джи эм ти

Тихоокеанское летнее время (GMT -7 часов)
PDT = Pacific Daylight Time
пи ди ти

Сколько времени? (Который час?)
What time is it? (What's the time?)
Уот тайм из ит (Уотс Зэ тайм)

Сейчас 10 часов
It's ten o'clock.
ит из тэн окл'ок

9 часов 30 минут (пол десятого)
Nine thirty. (Half past nine)
найн С'ёрти (хаф пэст найн)

Без пятнадцати 12.
It is a quarter to twelve.
ит из э кУ'ортэр ту тУэлв

Пятнадцать минут первого
It's a quarter after twelve. (Это более американский
вариант, британский - It is a quarter past twelve)
итc э кУ'ортэр 'афтер тУэлв

Двадцать один, двадцать пять
Nine twenty five p.m.
найн тУ'энти файв пи эм

Шесть пятьдесять четыре.
Six fifty four.
сыкс ф'ифти фор

Семь сорок пять
Seven forty five.
с'эвэн ф'орти файв

Восемь ноль пять.
Eight oh five.
эйт оУ файв

Времена года - Four Seasons

Зима
Winter
У'интер

Весна
Spring
спринг

.

Оксана Гайдобавила комментарий 2 года назад

Лето
Summer
с'амэр

Осень
Fall; брит. Autumn
фол, 'отэм

Страница №24 из 110 закончена.

Оксана Гайдобавила комментарий 2 года назад

Фразы - Phrases

В 2005-м году
In the year 2005.
ин Зэ йир ту С'аузэнд файв

1-го января
On January first. (On January one)
он дж'эньюари фёрст (он дж'эньюари Уан)

25-го августа
On August 25th.
он 'огэст тУ'энти фифС

18-го марта
On March 18th.
он марч эйт'инС

Мне надо быть там к 17-00.:::::
I have to be there by 5 p.m.:::::
ай хэв ту би З'эар бай файв пи эм.

Собрание состоится в 10 часов утра в среду 18 апреля 2012 года.
The meeting will be held at 10:00 a.m. on Wednesday, April 18th, 2012.
Зэ м'итинг Уил би хелд эт 10 эй эм он У'энздэй 'эйприл эйт'инC ту
С'аузэнд тУэлв

Давайте встретимся завтра в полдень.
Let's meet tomorrow at noon.
летс мит тум'ороУ эт нун

Это произойдет в 2020-м году.
It will happen in the year 2020.
ит Уил хэпэн ин Зэ йир тУ'энти тУ'энти (ту С'аузэнд тУ'энти)

В каком году Вы родились?
What year were you born in?
Уот йир ю Уэр борн ин

Оксана Гайдобавила комментарий 2 года назад

Я родился 25 ноября 1965 года в Чикаго.
I was born on November 25, 1965 in Chicago.
ай Уоз борн он нов'эмбр тУ'энти файв нант'ин с'ыксты файв ин
шик'агоУ

Вчера
Yesterday
естэрдэй

Сегодня
Today
туд'эй

Завтра
Tomorrow
тум'ороУ

Послезавтра
The day after tomorrow
Зэ дэй 'афтэр тум'ороУ

Сегодня утром
This morning /today in the morning
Зис м'орнинг /туд'эй ин Зэ м'орнинг

Страница №25 из 110 закончена.

Оксана Гайдобавила комментарий 2 года назад

Завтра днем
Tomorrow afternoon
тум'ороУ афтэрн'у:н

Завтра вечером
Tomorrow night
тум'ороУ найт

Через две недели* (14 дней)
In two weeks (In a fortnight)
ин ту Уикс (ф'ортнайт)

Через пол часа
In half an hour
ин хаф эн аор

Давно
Long ago
лонг эог'оУ

Недавно
Recently (not long ago)
р'исэнтли; нот лонг эг'оУ

В последнее время.
Lately
л'эйтли

Сейчас
Now
наУ

Сейчас же!
Right now! (Right away!)
райт наУ; райт эУэй

Мне пора!
I have to go! (I've got to go!)
ай хэв ту гоУ (ай гат ту гоУ)

Часто вместо слова месяц употребляется сочетание "four weeks" - "четыре недели", особенно
когда речь идет не о календарном месяце, а о сроке. "Две недели" часто, особенно в гостиничном
бизнесе, называют "fortnight". Вместо "полтора года", вы можете услышать "eighteen months" -
"восемнадцать месяцев", подобным образом формируются и другие подобные сочетания: пол
года - six months; 2 года - twenty four months.

Оксана Гайдобавила комментарий 2 года назад

10. Чрезвычайные ситуации

Произошел взрыв.
It's an explosion.
итс эн экпл'оУжьн

Здесь что-то только что взорвалось.
Something just blew up.
с'амСынг джяст блу ап

Нам нужна эвакуация.
We need to evacuate.
Уи нид ту эвакъюэйт

Держитесь подальше от зоны поражения.
Stay away from the affected area.
стэй эУэй фром Зи аф'ектыд 'эрийа

Не зажигайте спичек и не курите.
Do not light a match or smoke.
ду нот лайт э мэч ор смоУк

Страница №26 из 110 закончена.

Оксана Гайдобавила комментарий 2 года назад

Пожалуйста, скорее, это срочно!
Please hurry, it's an emergency!
плиз х'ари итс эн им'эрджэнси

Вызовите полицию!
Call the police!
кол Зэ пол'ис

Вызовите скорую помощь!
Сall an ambulance!
кол эн 'эмбьюлэнс

Немедленно покиньте здание и вызовите службу спасения.
Leave the house immediately and call an emergency crew.
лив Зэ хаус им'идиэтли энд кол эн им'эрджэнси кру

Вызовите службу спасения США 911 )
Call 911
кол найн Уан Уан

Нас затапливает!
We've got flooding!
Уив гат фл'адинг

Пожарная?
Fire-fighting crew?
ф'айэр ф'айтынг кру

У нас пожар!
We've got a fire!
Уив гат э ф'айэр

Мой адрес…
My address is…
май 'эдр'эс из

Мой номер телефона…
My phone number is…
май фоУн н'амбэр из

Моя дата рождения…
My birth date is...
май бёрС дайт из

Мой арендодатель(домовладелец)...
My landlord is...
май л'эндлорд из

Произошла авария.
An accident has happened.
эн 'эксидэнт хэз х'эпэнд

Оксана Гайдобавила комментарий 2 года назад

Это ДТП (дорожнотранспортное происшесвие)
It's a traffic accident.
итс э тр'эфик 'эксидэнт

Он покинул место аварии
He left the scene of the accident.
хи лефт Зэ сын ов Зэ эксидэнт

Пожар!
Fire!
ф'айэр

Не бойся!
Don't be afraid!
донт би эфр'эйд

Я здесь!
I'm here!
ай эм хир

Он там!
He is there!
хи из Зэр

Страница №27 из 110 закончена.

Оксана Гайдобавила комментарий 2 года назад

Они сбежали.
They have escaped.
Зэй хэв иск'ейпт

Вы имеете право хранить молчание. Все что вы скажете
может быть использовано против вас суде).
You have the right to you say can and will be
used against you in a court of law.
ю хэв Зэ райт ту кип с'айлэнт. 'аниСынг ю сэй кэн энд Уил би
юзд эг'ейнст ю ин а корт оф ло

Где здесь ближайший полицейский участок?
Where is the nearest police station?
У'эар из Зэ н'ираст пол'ис ст'эйшн

У меня украли машину!
My car was stolen!
май кар Уоз ст'оулэн

У меня украли кошелек!
My wallet was stolen!
май У'олэт из ст'оулэн

Он покинул место преступления
He left the scene of the crime.
хи лефт Зэ сын ов Зэ крайм

Мне угрожали пистолетом! (ножом)
I was thretened with a gun! (with a knife)
ай Уоз Ср'этэнд УиЗ э ган

Оксана Гайдобавила комментарий 2 года назад

Это ваша вина. (Вы виноваты)
It's your fault.
итс ёр фолт

Офицер, вы можете мне помочь?
Officer, can you help me?
'офисэр кэн ю хэлп ми

Мне нужен переводчик.
I need an interpreter.
ай нид эн инт'эрпрэтэр

Меня ограбили.
I was robbed.
ай Уоз робд

Меня изнасиловали.
I was raped.
ай Уоз рэйпт

Меня избили.
I was mugged.
ай Уоз магд

Мне больно.
I am hurt.
ай эм хёрт
Я так боюсь!
I am so scared!
ай эм со скэрд

Сделайте перевязку
Make a bandage.
мэйк э б'эндыдж

Марлевый бинт. (марлевая повязка)
Gauze bandage
гоз б'эндыдж

Страница №28 из 110 закончена.

Оксана Гайдобавила комментарий 2 года назад

Фиксирующая повязка
Immovable bandage
им'ув-бл б'эндыдж

Охлаждающая повязка
Cooling bandage
к'улинг б'эндыдж

Я хочу предъявить иск.
I want to put in a claim for compensation.
ай Уонт ту пут ин э клэйм фор к'омпэнс'эйшн

Я иностранец. (иностранка)
I am a foreigner.
ай эм э ф'орэнэр

Я хочу встретится с российским консулом.
I want to speak to a Russian consul.
ай Уонт ту спик ту э рашн кансл

11. Мужчина и женщина. Любовь, отношения, свидание, предложение, свадьба.
Завтра вечером у меня свидание с моей девушкой.
I've got a date with my girlfriend tomorrow night.
айв гот э дэйт УиЗ май г'ёрлфрэнд тум'ороУ найт

Сегодня вечером у меня свидание с моим парнем.
I have a date with my boyfriend tonight.
ай хэв э дэйт УиЗ май б'ойфрэнд тунайт

Я немного волнуюсь.
I am a little bit nervous.
ай эм э литл бит н'ервос

Могу я пригласить тебя на свидание?
Would you like to go on a date with me?
Ууд ю лайк ту гоУ он э дэйт УиЗ ми

Оксана Гайдобавила комментарий 2 года назад

Можно узнать ваш телефон?
May I have your number?
мэй ай хэв ёр намбэр

Можно позвонить тебе завтра?
May I call you tomorrow?
мэй ай кол ю тум'ороУ

Выгдядишь изумительно!
You look amazing!
ю лук ам'эйзинг

Ты выглядишь (вы выглядите) грандиозно!
You look sublime!
ю лук сабл'айм

Прекрасное местечко, правда?
Nice place, isn’t it?
найс плэйс изнт ит

Давай чего-нибудь выпьем.
Let's have a drink.
летс хэв э дринк

Страница №29 из 110 закончена.

Оксана Гайдобавила комментарий 2 года назад

Ты не хочешь сходить сегодня вечером в кино?
Would you like to go to the movies tonight?
Ууд ю лайк ту го ту Зе м'уви тун'айт

Ты идёшь завтра вечером на вечеринку?
Are you going to the party tomorrow night?
ар ю гоУинг ту Зэ парти тумороУ найт

Какую музыку ты любишь?
What kind of music do you like?
Уот кайнд оф мъ'юзик ду ю лайк

Я люблю джаз.
I like jazz.
ай лайк джэз

Мне нравится рок.
I like rock.
ай лайк рок

Ты мне нравишься.
I like you.
ай лайк ю

Я тебя люблю.
I love you.
ай лав ю

Я обожаю твою улыбку.
I love your smile.
ай лав ёр смайл

Я так скучаю по тебе!
I miss you so much!
ай мис ю соУ мач

Я буду скучать по тебе!
I'm gonna miss you!
айм г'она мис ю

Я мечтал об этом дне всю свою жизнь!
I've been dreaming of this day all my life!
айв бин др'иминг оф Зис дэй ол май лайф

Мы созданы друг для друга, так зачем же ждать?
We are created for each other, so why wait?
Уи ар кри'эйтэд фор ич аЗэр соУ Уай Уэйт

Оксана Гайдобавила комментарий 2 года назад

Мы просто должны быть вместе!
We are meant to be together!
Уи ар мэнт ту би туг'еЗэр

Давай поженимся.
Let's get married.
летс гет м'эрид

Будь моей женой!
Be my wife!
би май Уайф

Будь моим мужем!
Be my husband!
би май х'азбэнд

Ты выйдешь за меня? (Ты женишься на мне?)
Will you marry me?
Уил ю м'эри ми

Да!
Yes I will!
ес ай Уил

Мне надо подумать.
I have to think it over.
ай хэв ту Сынк ит 'оУвэр

Страница №30 из 110 закончена.

Оксана Гайдобавила комментарий 2 года назад

Я очень польщена вашим предложением...
I am very flattered by your proposal...
ай эм в'эри фл'этэрд бай ёр проп'оУзэл

...но я обручена.
...but I am engaged.
бат ай эм ингейджьд

Он мой жених. (обручённый, т.е. до свадьбы)
He is my fiance.
хи из май ф'иянсэй

Она моя невеста. (обручённая, т.е. до свадьбы)
She is my fiancee.
ши из май ф'иянсэй

Жених (это уже на свадьбе)*
Groom
грум

Невеста (тоже на свадьбе)
Bride
брайд

Брак по расчёту.
Marriage of convenience.
м'ериджь оф кэнв'иниэнс

Свидтельство о браке
Marriage certificate
м'ериджь серт'ификит

Брачный договор
Prenuptial agreement
прен'апшиэл эгр'имент

Брачный контракт (вариант договора)
Marital settlement agreement.
м'еритал с'этлмэнт эгр'имент

Он подарил мне обручальное** кольцо.
He gave me an engagement ring.
хи гейв ми эн инг'эйджмент ринг

Наша свадьба состоиться 15 октября 2011 года.
Our wedding will take place on October 15th, 2011.
аор У'эдинг Уил тэйк плэс он окт'оУбэр фифт'инС ту С'аузэнд ил'эвэн

Оксана Гайдобавила комментарий 2 года назад

Я хочу заказать свадебное платье.
I want to order a wedding dress.
ай Уонт ту 'ордэр э У'эдинг дрес

Мне нужен свадебный смокинг.
I am looking for a wedding tuxedo.
ай эм л'укинг фор э У'эдинг таксидоУ

Страница №31 из 110 закончена.

Оксана Гайдобавила комментарий 2 года назад

Свадебный костюм.
Wedding suit.
У'эдинг су:т (чаще брит: съют)

Мне никогда в жизни не было так хорошо!
I never felt so good in my life!
ай н'эвар фелт соУ гуд ин май лайф

Я очень тебя люблю и прошу стать моей женой.
I love you very much and ask you to be my wife.
ай лав ю в'ери мач энд эск ю ту би май Уайф

Всё чего я хочу - чтобы ты стала моей женой.
All I want is for you to be my wife.
ол ай Уонт из фор ю ту би май Уайф

Я предлагаю тебе руку и сердце.
I give you my hand and my heart.
ай гив ю май хэнд энд май харт

Я не могу ждать!
I can't wait!
ай кэнт Уэйт

Ты сводишь меня с ума.
You drive me crazy.
ю драйв ми кр'эйзи

Ты великолепный любовник!
You are a great lover!
ю ар э грэйт л'авэр

Оксана Гайдобавила комментарий 2 года назад

Спасибо за приятный вечер.
Thank you for an enjoyable night.
Сэнк ю фор an индж'ёибл найт

Мы такие разные.
We are so different.
Уи ар соУ д'иферэнт

Пожалуйста, не уходи от меня!
Please, don’t leave me alone!
плиз донт лив ми эл'оУн

Да ты просто бабник!
You are just a womanizer!
ю ар джаст э У'умэнайзэр

Мне очень жаль, но мы действительно должны расстаться.
I am so sorry, but we really have to part.
ай эм со сори бат Уи р'или хэв ту парт

Я его ненавижу!
I hate him!
ай хэйт хим

Неужели нам в самом деле надо расстаться?
Do we really have to part?
ду Уи р'или хэв ту парт

Давай останемся просто друзьями.
Let's stay just friends.
летс стэй джяст фрэндз

Страница №32 из 110 закончена.

Оксана Гайдобавила комментарий 2 года назад

Вчера вечером я познакомился с очень милой девушкой.
Last night I struck up an acquaintance with a very nice girl.
лэст найт ай страк ап эн
акУэйнтэнс УиЗ э вери найс гёрл

отличие от русского языка, при смене статуса жениха и невесты на свадьбе (они уже не
обручённые), меняется и их название, теперь они уже не fiance и fiancee, а groom и bride
**engagement ring - это на самом деле обручальное кольцо, как правило с камнем, которое в
традиции англоязычных стран, дарят при помолвке. Кольцо, которое дарят на свадьбе (обычно
более простое без камня), называется "wedding ring", т.е. свадебное или венчальное кольцо.
Иногда обручальное кольцо после освящения в церкви становится венчальным.

12. Семья, родственники: мать, отец, муж, жена, сын, дочь...

мать (мама)
mother (mom; mama)
м'аЗэр мам мама

отец (папа)
father (dad; daddy)
ф'аЗэр дэд д'эди

сын
son
сан

дочь
daughter
д'отэр

Оксана Гайдобавила комментарий 2 года назад

брат
brother
бр'аЗэр

сестра
sister
с'ыстэр

муж
husband
х'азбэнд

жена
wife
Уайф

невестка
daughter-in-law
д'отэр ин ло:

зять
son-in-law
сан ин ло:

муж сестры
brother-in-law
бр'аЗэр ин ло:

жена брата
sister-in-law
с'ыстэр ин ло:

племянник
nephew.
н'ефъю

племянница
niece
ни:с

тёща
mother-in-law
м'аЗэр ин ло:

тесть
father-in-law
ф'аЗэр ин ло:

свекровь
mother-in-law
м'аЗэр ин ло:

свёкор
father-in-law
ф'аЗэр ин ло:

родители мужа (жены)
parents-in-law
п'эрэнтс ин ло:

муженёк
hubby
х'аби

жёнушка
wifey
У'айфи

Это мои родители
These are my parents.
Зиз ар май п'эрэнтс

Познакомьтесь с моей женой.
Meet my wife.
мит май Уайф

Моему сыну 5 лет.
My son is five years old.
май сан из файв йирз олд

Вы давно женаты?
How long have you been married?
хаУ лонг хэв ю бин м'эрид

Это мой зять.
This is my son-in-law.
Зис из май сан ин ло:

Страница №33 из 110 закончена.

Оксана Гайдобавила комментарий 2 года назад

Она моя дочь.
She is my daughter.
ши из май д'отэр

Вы женаты (замужем)?
Are you married?
ар ю м'эрид

Я не женат (не замужем).
I'm single.
ай эм сынгл

Я женат (замужем).
I am married.
ай эм м'эрид

Она вдова.
She is a widow.
ши из э У'идоУ

Он вдовец.
He is a widower.
хи из э У'идоУэр

Она развелась со своим мужем 2 года назад.
She divorced her husband two years ago.
ши див'орст хёр х'азбэнд ту йирз эг'оУ

У Вас есть дети?
Do you have children?
ду ю хэв ч'илдрэн

У Вас есть сёстры?
Do you have sisters?
ду ю хэв с'ыстэрз

У Вас есть братья?
Do you have brothers?
ду ю хэв бр'аЗэрз

Сколько у них детей?
How many children do they have?
хау мэни ч'илдрэн ду Зэй хэв

Оксана Гайдобавила комментарий 2 года назад

У меня двое детей: дочь и сын.
I have two children: a daughter and a son.
ай хэв ту ч'илдрэн э д'отэр энд э сан

У меня много родственников: два брата, сестра и несколько
двоюродных братьев и сестер.
I have many relatives: two brothers, a sister and several cousins.
ай хэв м'эни рэлативз: ту бр'аЗэрз э с'ыстэр энд с'эвэрал к'азинз

Близкие родственники.
Close relatives.
клоУс р'элативз

Они мои дальние родственники.
They are my distant relatives.
Зэй ар май д'ыстэнт р'элативз

13. Автомобиль, заправка, прокат, сервис, полици.

Безопасность прежде всего!
Safety first!
с'эйфти фёрст

Пристегните ремень безопасности перед каждой поездкой.
Fasten your seat belt before every trip.
фэсн ёр сыт бэлт биф'ор эври трип

Пристегнись! (разг.)
Buckle up!
бакл ап

Я хотел бы взять машину напрокат на 5 дней.
I’d like to rent a car for five days.
айд лайк ту рэнт э кар фор файв дэйз

Какие нужны документы?
What papers do I need?
Уот п'эйпэрз ду ай нид

Оксана Гайдобавила комментарий 2 года назад

У вас должны быть
You will need to have your
ю Уил нид ту хэв ёр

Страница №34 из 110 закончена.

Оксана Гайдобавила комментарий 2 года назад

водительское удостоверение и кредитная карта.
driver's license and credit card.
др'айвэрз л'айсэнс энд кр'эдит кард

Убедитесь, что ваше имя на водительском удостоверении и
кредитной карте совпадают.
Make sure the names on your driver's license and
your credit card match.
мэйк шюр Зэ нэймз он ёр др'айвэрз л'айсэнс энд
ёр кр'эдит кард мэч

Сколько стоит один день?
What does it cost per day?
Уот даз ит кост пэр дэй

Цена включает страховку?
Does the price include insurance?
даз Зэ прайс инкл'юд инш'юранс

Мне нужно оставлять залог?
Do I need to pay a deposit?
ду ай нид ту пэй э дип'азит

Сколько нужно платить за дополнительный пробег?
How much would I have to pay for additional mileage?
хаУ мач ду ай хэв ту пэй фор эд'ишьнэл м'айлидж

Я могу сдать машину в другом городе?
Can I drop the car off in another town?
кэн ай дроп Зэ кар оф ин эн'аЗэр таУн

Где здесь ближайший автосервис?
Where is the nearest auto repair shop (garage)?
Уэар из Зэ н'иэрэст ато реп'эар шёп (гараж)

Оксана Гайдобавила комментарий 2 года назад

Где я могу припарковать свою машину?
Where can I park my car?
Уэар кэн ай парк май

Сдавай(те) задом!
Back up!
бэк ап

Сбрось газ.
Throttle down.
Сротл даУн

Езжай!
Drive! Go ahead!
драйв; гоУ ах'ед

Тормози!
Brake!
брэйк

Помедленнее!
Slow down!
слоУ даУн

Держитесь правой стороны.
Keep right.
кип райт

Страница №35 из 110 закончена.

🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 2 года назад

Фёдор, остановись уже, запарил.

🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 2 года назад

Жалоба отправлена.

Оксана Гайдобавила комментарий 2 года назад

Держитесь левой стороны.
Keep left.
кип лефт

Переключись на более высокуюпередачу!
Gear up!
гир ап

Никогда не едь накатом (на нейтралке)с горы!
Never coast downhill in neutral!
н'евэр к'оУст д'аУнхил ин ньютрал

Переедь в другую полосу!
Take another lane!
тэйк эн'аЗэр лэйн

Впереди пробка!
Traffic (jam) ahead!
тр'афик джем эх'ед

Залей полный бак! (разг.)
Fill 'er up!
ф'илэр ап

5 галлонов, пожалуйста!
Five gallons please!
файв г'элэнз плиз

Какая ёмкость бака?
What is the tank capacity?
Уот из Зэ тэнк кап'эсити

Какой расход топлива? (Сколько миль на галлон)
What is the fuel consumption?; What's the MPG? (Miles Per Gallon)
Уот из Зэ фьюэл конс'ампшьн; Уот из Зэ эм пи джи (майлз пэр
г'элэн)

Долей жидкости в бачок омывателя!
Top off the washer fluid! (Brit. Top up the washer fluid!)
топ оф Зэ У'ошер фл'юид (топ оф ЗэУ'ошер фл'юид)

Извините, я не могу сейчас говорить, я за рулем.
Sorry, I can't talk now, I'm driving
с'орри ай кент ток наУ айм др'айвинг

Оксана Гайдобавила комментарий 2 года назад

Как мне попасть на 5-ю улицу?
How do I get to Fifth Street?
хаУ ду ай гет ту фифС стрит

Не подвезете?
Can you give me a ride?
кэн ю гив ми э райд

Я покжу вам куда ехать.
I'll show you the way to go.
айл шёУ ю Зэ Уэй ту гоУ

Проедьте еще 10 миль строго на север.
Keep going straight ahead 10 miles north.
кип г'оУинг стрэйт ах'ед тэн м'айлз норС

Страница №36 из 110 закончена.

Оксана Гайдобавила комментарий 2 года назад

Проедьте на юг примерно 7 миль.
Go south approximately seven miles.
го сауС апр'оксимэтли с'эвэн майлз

Сколько миль еще ехать?
How many miles are left to go?
хау м'эни майлз ар лефт ту го

Ближайшая заправка через 50 миль.
Next gas station is 50 miles away.
нэкст гэз стэйшн из ф'ифти майлз эУэй

На 51 выезде поверните на 22-е шоссе в восточном направлении
и проедьте 17 миль на восток до шоссе PA-191 южном направлении.
Take Exit 51 to PA-22 East and drive East for 17 miles
to PA-191 South.
тэйк 'экзит ф'ифти Уанту пи эй тУ'энти ту энд драйв ист фор
сэвэнт'ин майлз ту пи эй Уан н'айнти Уан сауС

Справа от тебя заправка, прямо перед развилкой.
There is a gas station on your right just before the fork.
Зэр из э гэз стэйшн он ёр райт джяст бифор Зэ форк

У вас есть воронка?
Do you have a funnel?
ду ю хэв э ф'анэл

У вас можно отремонтировать шину?
Can you fix my tire?
кэн ю фикс май тайэр

У меня двигатель работает неустойчиво.
My engine runs uneven.
май 'энджин ранз

Оксана Гайдобавила комментарий 2 года назад

У меня кончился бензин (топливо).
I'm out of gas (fuel).
ай эм 'аут ов гез

У меня украли машину!
My car is stolen!
май кар из ст'оУлэн

Произошла авария.
Accident has happened.
эксидэнт хэз х'эпэнд

Сзади его машину ударил шевроле. (шеви)
His car was struck from behind by a red Chevy.
хиз кар Уоз страк фром бих'айнд бай э рэд шеви

Съедьте не обочину и остановите машину!
Pull over to the shoulder and stop the vehicle!
пул 'оУвэр ту Зэ ш'ёлдэр энд стоп ёр вийкл

Сколько времени вы провели за рулем?
How long have you been driving?
хаУ лонг хэв ю бин др'айвинг

Страница №37 из 110 закончена.

Оксана Гайдобавила комментарий 2 года назад

Ваше водительское удостоверение и техпаспорт, пожалуйста
May I see your driver's license and registration, please.
мэй ай сы ёр др'айверз л'айсэнс энд рэджистр'эйшьн плиз

Вы временно лишены водительских прав.
Your license is suspended.
ёр л'айсэнс из сасп'эндид

Офицер (обращение к любому полицейскому) я все могу объяснить.
Officer, I can explain everything.
офисэр ай кэн икспл'эйн 'эвриСинг

Объекты в зеркале на самом деле ближе чем кажется.
(надпись на зеркале)
Objects in mirror are closer than they appear.
обджектс ин мирэр ар кл'оУзэр Зэн Зэй ап'ир

Пункт приема оплаты (на платной дороге).
Toll booth.
тол буС

14. У врача: терапевт, дантист, хирург, гинеколог, ухо-горло-нос...

У врача
At the doctors office.
эт Зэ д'окторз офис

У меня жар.
I have a fever.
ай хэв ф'ифэр

Мне кажется это грипп.
I think it's flu.
ай Синк итс флу

У меня ужасная головная боль.
I have a terrible headache
ай хэв э т'эрибл хэд эйк

У меня болит горло.
I have a soar throat
ай хэв э сор СроУт

Оксана Гайдобавила комментарий 2 года назад

Я простудился (-лась).
I have a cold.
ай хэв э колд

У меня сильный ушиб.
I have a bad bruise.
ай хэв э бэд брюс

Я порезал палец.
I've cut my finger.
айв кат май ф'ингэр

У меня аллергия на запахи.
I am allergic to odors.
ай эм ал'эрджик ту 'одорз

У меня аллергия на пыльцу.
I am allergic to pollen.
ай эм ал'эрджик ту п'олэн

У меня аллергия на котов.
I am allergic to cats.
ай эм ал'эрджик ту катс

Страница №38 из 110 закончена.

Оксана Гайдобавила комментарий 2 года назад

Мне больно.
I am hurt.
ай эм хёрт

У меня болит желудок.
I have a stomach ache.
ай хэв э ст'амэк эйк

У меня расстройство желудка.
I have stomach upset.
ай хэв с'тамэк апс'эт

У меня болит нога.
My leg hurts.
май лэг хёртс

У меня болит колено.
My knee hurts.
май ни хёртс

У меня болит ухо.
My ear hurts.
май ир хёртс

Я ищу слуховой аппарат.
I am looking for a hearing aid.
ай эм лукинг фор э х'иринг эйд

Мне надо настроить слуховой аппарат.
I need a hearing aid fitting.
ай нид э х'иринг эйд ф'итинг

Окулист (офтальмолог)
ophthalmologist (eye doctor; eye specialist)
офталм'олоджист (ай д'октор; ай сп'эшэлист)

У меня болит глаз.
My eye hurts. / I have eye pain.
май ай хёртс / ай хэв айпэйн

Оксана Гайдобавила комментарий 2 года назад

Мне нужно проверить зрение.
I need an eye exam.
ай нид эн ай игз'эм

У вас дальтонизм?
Are you color blind?
ар ю к'олор блайнд

У меня близорукость (миопия).
I am short-sighted. (I have myopia.)
ай эм шёртс'айтэд (ай хэв май'оУпийэ)

У меня дальнозоркость.
I am far-sighted.
ай эм фарс'айтэд

Вам нужны очки.
You need eyeglasses.
ю нид айгл'эссыз

Какую оправу вы бы хотели?
What kind of eyeglasses frame would you like?
Уот кайнд ов айгл'эссыз фрэйм Ууд ю лайк

У меня заложен нос.
I have nasal congestion.
ай хэв н'эйзал кэндж'есчен

У меня ужасный насморк.
I have a runny nose.
ай хэв э р'ани ноУз

Страница №39 из 110 закончена.

Оксана Гайдобавила комментарий 2 года назад

Я постоянно чихаю.
I am sneezing all the time.
ай эм сн'изинг ол Зэ тайм

Это срочно!
It's urgent!
итс 'эрджент

Мне кажется это пищевое отравление.
I think it's food poisoning.
ай Синк итс фуд п'ойзонинг

Не вызывайте рвоту.
Do not induce vomiting.
ду нот индъюс в'омитинг

Разденьтесь до пояса.
Strip to the waist.
стрип ту Зэ Уэйст

Вы в порядке?
Are you okay?
ар ю ок'эй

Да, я в порядке.
Yes I am.
ес ай эм

Нет.
No, I'm not.
ноУ ай эм нот

У него идет кровь.
He is bleeding.
хи из бл'идинг

Пожалуйста, лягте на спину.
Please lie down on your back.
плиз лай даУн он ёр бэк

Пожалуйста, лягте на правый бок.
Please lie down on your right side.
плиз лай даУн он ёр райт сайд

Согните ноги в коленях.
Bend your knees.
бэнд ёр низ

Поднимите руки.
Raise your arms.
рэйз ёр армз

Вздохните глубоко.
Breathe in deeply. / Take a deep breath.
бриЗ ин д'ипли / тэйк э дип бреС

Оксана Гайдобавила комментарий 2 года назад

Задержите дыхание.
Hold the breath.
холд Зэ бреС

У меня болит в груди.
I have a chest pain.
ай хэв э чест пэйн

Я опасаюсь, что это вирус гриппа H1N1. (свиного гриппа)
I am afraid of the H1N1 flu virus. (swine flu)
ай эм эфрэйд оф Зэ эйч Уан эн Уан флу в'айрэс (сУайн флу)

Страница №40 из 110 закончена.

Оксана Гайдобавила комментарий 2 года назад

У Вас перелом.
You have a broken bone.
ю хэв э бр'оУкен боУн

У Вас нарыв.
You have an abscess.
ю хэв эн 'абсэс

Вам нужен хирург.
You need a surgeon.
ю нид э с'ёрджен

Вам нодо сходить к ЛОРврачу. (ухо-горло-носу)
You sould visit an ENT. (Ear Nose Throat)
ю шюд в'изыт эн и эн ти (ир ноУз энд СроУт)

Какой врач лечит от геморроя?
What kind of physician treats Hemorrhoids?
Уот кайнд оф физ'ышн тритс хемор'оидз

Проктолог.
Proctologist.
практ'олоджист

У вас воспаление легких.
You have pneumonia.
ю хэв нюм'ония

Примите какое-нибудь обезболивающее средство.
Take some pain reliever.
тэйк сам пэйн рел'ивэр

Это лекарстово отпускается по рецепту.
This is a prescription medicine.
Зис из э прескр'ипшн м'эдисын

Оксана Гайдобавила комментарий 2 года назад

Какой аспирин лучше брать?
Which brand of aspirin should I take?
Уич брэнд оф 'эспэрин шюд ай тэйк

Вам надо ехать в больницу.
You must go to the hospital.
ю маст гоУ ту х'оспитэл

Вам надо сходить к гинекологу.
You need to visit a gynecologist.
ю нид ту в'изыт э гайнэк'олоджист

У вас беременность 4 недели.
You are four weeks pregnant.
ю ар фор Уикс пр'эгнант

Медицинская страховка поможет вам сэкономить деньги.
Health insurance can save your money.
хэлС иншурэнс кэн сэйв ёр мани

Вы можете купить эту мазь в любой аптеке.
You can get this ointment from any pharmacy.
ю кен гет Зис ойнтмент фром эни фармаси

Для въезда в страну необходима обязательная вакцинация.
Compulsory vaccinations required to enter the country.
компэлсэри ваксинэйшнз рикУайэрд ту энтэр Зэ кантри

Оксана Гайдобавила комментарий 2 года назад

Страница №41 из 110 закончена.

Оксана Гайдобавила комментарий 2 года назад

Прививка требует трёх уколов.
Vaccination requires three shots.
ваксинэйшн рикУайэрз Cри шатс

У дантиста
At the dentist's
эт Зэ д'энтистс

Откройте рот.
Open your mouth
'оУпэн ёр м'ауС

У меня болит зуб.
I have a toothache.
ай хэв э т'уСэйк

У меня болят зубы когда я ем сладкое.
My teeth hurt when I eat sweet things.
май тиС хёрт Уэн ай ит сУит Сингз

У меня выпала пломба.
My (tooth) filling fell out.
май туС ф'илинг фел аУт

У меня откололся кусочек зуба.
A piece of my tooth broke off.
э пи:с оф май туС броУк оф

У Вас кариес.
You have a (tooth) cavity. / caries
ю хэв э туС к'евити/к'ари:з

Это молочный зуб.
It is a milk tooth.
итс э милк туС

Оксана Гайдобавила комментарий 2 года назад

Вам надо ставить пломбу.
You need a (tooth) filling.
ю нид э туС ф'илинг

Вам нужно лечить корневой канал.
You need a root canal treatment.
ю нид э рут кан'эл тритмэнт

Вам надо ставить коронку.
You need a (tooth) crown / a cap.
ю нид э туС краУн / э кэп

Сплюньте.
Spit it out.
спит ит аУт

Сполосните рот.
Rinse your mouth.
ринс ёр мауС

Почаще меняйте зубную щётку.
Change your toothbrush more often.
чэйндж ёр т'уСбраш мор офн

Части тела
Parts of the body
партс оф б'ади

зуб (зубы)
tooth (teeth)
туС (тиС)

зуб мудрости
wisdom tooth
У'издэм туС

Страница №42 из 110 закончена.

Оксана Гайдобавила комментарий 2 года назад

Сюда добавлять больше не буду.

До встречи через какое-то время. Пока.

| Валерий |добавил комментарий 2 года назад

Алекс, она вам мешает, что ли? Пусть себе пишет)

Оксана Гайдобавила комментарий 2 года назад

👍, 🌹😘.

🇩🇪 Alex Wallдобавил комментарий 2 года назад

Интересно, правообладатели разговорника знают, что здесь с их детищем творится?🤣 Или Фёдор сам его написал?🧐

Поделиться с друзьями